Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责一样。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我同意的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活一样的世界。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—是。我说,我是第一个到达的!
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我也好都了解为什么和怎么做。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据统计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
虽然她是双胞胎,但是体型一样。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我以为了解,当然还……但已经有权爱。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
同意女儿的婚事。
Pour de même fête, on la fête par des modes différentes même la date.
同一个节日在同的地方也有同的过法,甚至过的时间也一样。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是可能的事。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的的记录。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定的评估。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在状态中,对未来怀有恐惧。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对流产的妇女提供额免费医疗救助。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助遵循这种做法。
Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.
一些国家提供的数据质量很差,而有些则提供数据。
De plus, notre aide restera complètement non liée et sera dirigée vers les plus pauvres.
此外,我的援助将仍然附带条件,面向最贫穷者。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料是公正的,是受到政治因素的操纵,决应该这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个完全不相信的手势。
Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
不完全是。它既是农业国又是工业国。
Ils sont pas du tout trempés dans le rock eux.
邻居们对摇滚音乐完全不感冒。
Je ne l'aime pas du tout !
我完全不喜欢这部电影!
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不完全赞您的观点。
Certainement. Certainement parce que le... le... l'aspect économique des choses aurait été complètement différent.
这是肯定的,因为经济方面的情况就完全不一样了。
Je ne suis pas du tout d'accord.
我不完全意。
Je comprends rien du tout à ce que tu dis.
我完全不明白你在说什么。
C’est pas trop fort en goût ? Non, pas du tout, pas du tout.
味道不会太重吧?不,完全不会,不会。
C'est comme pas du tout la même chose qu'à Paris.
这和巴黎的情况完全不一样。
Bien sûr, l'histoire était complètement invraisemblable. et je n'ai pas tout compris.
当然,故事非常不可靠。我完全不明白。
Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.
这完全不正确,这是不可能的,因为这是相反的。
Et c'est pas du tout moche, hein !
而且完全不难看啊!
Ah non ! On peut pas lutter !
不!我们完全没法比!
Mais en vrai la soupe miso c’est pas du tout pareil.
但事实上,味噌汤和其他汤完全不一样。
Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.
我摇摇,完全不相信。
Sans doute on peut trouver que je n’étais pas absolument sincère.
人们可能认为我这句话不完全出自内心。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短暂的人生来说,也许不完全如此。
Pour lui, cette taxation n'est purement et simplement pas logique.
对于他,这个税不完全是合理的。
Nouvelle surprise pour Marius. L’homme qui entra lui était parfaitement inconnu.
马吕斯又感到惊讶。进来的人他完全不认识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释