有奖纠错
| 划词

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和药剂师的职责一样。

评价该例句:好评差评指正

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意的想法。

评价该例句:好评差评指正

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来的生活一样的世界。

评价该例句:好评差评指正

Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !

是。我说,我是第一个到达的!

评价该例句:好评差评指正

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

说到底你也好我也好都了解为什么和怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

统计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她是双胞胎,但是体型一样。

评价该例句:好评差评指正

J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.

我爱西班牙。我以为了解,当然还……但已经有权爱

评价该例句:好评差评指正

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

同意女儿的婚事。

评价该例句:好评差评指正

Pour de même fête, on la fête par des modes différentes même la date.

同一个节日在同的地方也有同的过法,甚至过的时间也一样。

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能的事。

评价该例句:好评差评指正

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的的记录。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定的评估。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.

很多年轻人生活在状态中,对未来怀有恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产的妇女提供额免费医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.

只是官方发展援助遵循这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.

一些国家提供的数据质量很差,而有些则提供数据。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre aide restera complètement non liée et sera dirigée vers les plus pauvres.

此外,我的援助将仍然附带条件,面向最贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而的。

评价该例句:好评差评指正

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料公正的,是受到政治因素的操纵,决应该这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里 Vingt mille lieues sous les mers

Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.

" 一个蜂巢!" 我回答,做个完全相信的手势。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.

完全是。它既是农业国又是工业国。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils sont pas du tout trempés dans le rock eux.

邻居们对摇滚音乐完全感冒。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je ne l'aime pas du tout !

完全喜欢这部电影!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

完全您的观点。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Certainement. Certainement parce que le... le... l'aspect économique des choses aurait été complètement différent.

这是肯定的,因为经济方面的情况就完全一样了。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne suis pas du tout d'accord.

完全意。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Je comprends rien du tout à ce que tu dis.

完全明白你在说什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’est pas trop fort en goût ? Non, pas du tout, pas du tout.

味道不会太重吧?完全不会,不会。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est comme pas du tout la même chose qu'à Paris.

这和巴黎的情况完全一样。

评价该例句:好评差评指正
学法语

Bien sûr, l'histoire était complètement invraisemblable. et je n'ai pas tout compris.

当然,故事非常可靠。我完全明白。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.

完全正确,这是可能的,因为这是相反的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et c'est pas du tout moche, hein !

而且完全难看啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah non ! On peut pas lutter !

!我们完全没法比!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais en vrai la soupe miso c’est pas du tout pareil.

但事实上,味噌汤和其他汤完全一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.

我摇摇完全相信。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Sans doute on peut trouver que je n’étais pas absolument sincère.

人们可能认为我这句话完全出自内心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.

对短暂的人生来说,也许完全如此。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Pour lui, cette taxation n'est purement et simplement pas logique.

对于他,这个税完全是合理的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nouvelle surprise pour Marius. L’homme qui entra lui était parfaitement inconnu.

马吕斯又感到惊讶。进来的人他完全认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接