Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员揣测相反,安全墙有效性是不。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会合法性不。
Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.
不是,此类武器有助于增加危机数目。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有自决权,这是不。
L'engagement de l'Égypte envers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est indéniable.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺不。
La contribution des organisations non gouvernementales à l'activité de l'ONU est incontestable.
政府组织对联合国工作贡献是不。
L'intégrité du Bureau doit être au-dessus de tout soupçon.
监督厅必须不。
Au contraire, son attachement au développement socioéconomique des Caraïbes est incontestable.
相反,古巴对加勒比社会经济发展所作承诺不。
Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.
其决定对所有行政、军事和司法机构具有不约束力。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不内在联系。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不、不可辩驳公理。
Indicateurs de succès b) i) et ii), supprimer le mot « exact ».
在绩效指标(b)㈠和㈡中,删除“和不地”。
Le fait que l'Érythrée soit l'agresseur et l'Éthiopie la victime ne fait aucun doute.
同样不是,厄立特里亚一直是造成迄今一切和平努力都失败原因。
Le droit des peuples à l'autodétermination constitue une règle impérative du droit international général.
人民自决权利是一般国际法一项不准则。
Il ne fait aucun doute que le plan d'action mondial permettra de réaliser ces objectifs.
不是,全球行动计划将成为一个实现这些目标手段。
L'importance qu'attachent les États Membres au développement de l'Afrique est incontestable.
会员国给予洲发展重视不。
La capacité de progrès humain est indiscutable.
人类进步能力不。
9 L'auteur affirme qu'il existait des preuves concluantes de son identité.
9 提交人说,他身份有不证据。
En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.
因此,法官客观公正性是不。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sentait qu’elle ne pouvait vivre sans Marius, et que par conséquent cela suffisait, et que Marius viendrait.
她感到没有马吕斯就无法生活下去,因此疑马吕斯就会来的。
Pour ne pas prolonger une scène désagréable et dont à ses yeux le résultat était certain, Julien était résolu à ne pas prendre la parole.
于连想推长一种令人难的场面,再说他认为其结局疑,便决定说话。
Écoutez il y a une phrase de Chamfort qui est un moraliste du XVIIIe siècle que je cite souvent parce qu'elle est l'impératif catégorique de l'hédonisme.
听好,我经常引用的十八世纪伦理学家尚福的一句话,因为她是享乐主义疑的需要。
En revanche, le trafic aérien a été interrompu et pour les passagers, dont les vols ont été retardés, l'origine de ces drones ne fait guère de doute.
然而, 航空交通被中断了, 对于那些航班延误的乘客来说,这些无人机的来源疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释