有奖纠错
| 划词
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

1.Non, des esclaves, les esclaves de Michel Ange.

,奴隶,米基罗奴隶。机翻

「CCTV 艺术人生之博物馆一分钟」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

2.Et son fils, si joyeux hier … —Il ne sait rien encore, répondit Grandet avec le même calme.

“还有儿子,昨天还那么——”“还什么都知道,”回答,带着同样平静。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

3.– Non, Sire ; mais… un vieux soldat comme moi n'est pas un spectacle agréable pour une jeune et joyeuse princesse.

,陛下; 但。 。。 像我这样老兵, 对于一个年轻来说, 可是什么好事。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Au hasard, il avait allongé le bras. C’était en Bretagne, il n’en savait pas davantage. Sa petite figure pâle s’animait, il se mit à rire, réchauffé.

伸出胳膊指了一下。那边是布列塔尼省,此外知道什么了。那苍白小脸豁然,兴奋地笑了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
名人书信

5.Allons, ris ! aujourd'hui je suis gai, je ne sais pas pourquoi, la douceur de tes lettres de ce matin me passe dans le sang.

来吧,笑!今天我很,我知道为什么,你今天早上信件甜蜜流淌在我血液中。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Ma sœur, naturellement, n’était pas dans la confidence de tous ces événements, elle ne s’expliquait donc pas pourquoi, moi, si gai autrefois, j’étais tout à coup devenu si rêveur et si triste.

我妹妹当然知道个中奥秘,但是她弄懂为什么我这个一向是心情愉快人突然一下子会变得如此郁郁寡欢,心事重重。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
名人书信

7.Je ne suis pas malheureux du tout, je ne suis blasé sur rien, tout le monde me trouve d'un caractère très gai, et jamais de la vie je ne me plains.

我一点也开心,我对任何事情都厌倦,每个人都觉得我是一个非常性格,在生活中我从来没有抱怨过。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被预言之事, 被原子辐射的(人), 被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接