有奖纠错
| 划词

Au moins un utilisait, moins souvent, l'analyse économique pour évaluer les preuves indirectes de l'existence d'une entente lorsque les preuves directes faisaient défaut.

至少有一个答复者(经常地)使用经乏直接证据的情况时用来评价卡特尔的间接证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Nina Lambert : Non,je ne travaillais pas. C'était difficile, psychologiquement. Mon ex-mari voyageait beaucoup pour son travail et je restais souvent seule. Je ne voyais pas grand monde.

妮娜 朗贝尔:工作。这在心理上难。的前夫因为工作经常旅行,经常一个人待着。多人。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Alors si vraiment c'est très souvent que ton ami se fait attaquer et que ça le rend malheureux, Il faut aller le dire aux grandes personnes et trouver celui qui vous écoutera.

所以如果真的你的朋友经常被欺负并且这让他开心,你需要告诉大人并找愿意倾听你们的人。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Mais je te trouve magnifique ! Tu es toujours obsédée par ton poids, c'est ridicule ! Tu es belle comme tout ! C'est comme si tu voulais être maigre comme un clou !

但是觉得神奇,你经常在意你的体重,这科学!你这么漂亮!你想瘦成钉子吗!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接