有奖纠错
| 划词

1.On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.

1.学习努力考试成功

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.

2.试了好几次, 都成功

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.

3.〈转义〉成功决不罢休。这事非办好不可。

评价该例句:好评差评指正

4.Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.

4.即使成功, 至少尽了的全力。

评价该例句:好评差评指正

5.Je tremble qu'il ne réussisse pas.

5.担心他成功

评价该例句:好评差评指正

6.Le quatrième échec est celui de l'Angola.

6.第四个成功的例子是安哥拉。

评价该例句:好评差评指正

7.Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

7.某些国的经,工人合作社并成功

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

8.们已看到,成功的国能够引起全球动荡。

评价该例句:好评差评指正

9.Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

9.申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

10.En cas d'échec, d'autres moyens devraient être recherchés pour trouver des fonds.

10.果这一进程成功,就必须寻求其他办法来取得资金。

评价该例句:好评差评指正

11.Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

11.努力一定会成功,但努力一定不会成功

评价该例句:好评差评指正

12.Comme une telle allégation n'avait pas été formulée, la requête a été rejetée.

12.既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是成功的。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

13.在使布隆迪成为成功案例的挑战中,成功便成仁。

评价该例句:好评差评指正

14.Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.

14.果现在成功,有可能在今后相当长时间内不能成功

评价该例句:好评差评指正

15.L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.

15.总结教训是了解有些项目成功而另一些项目成功的好办法。

评价该例句:好评差评指正

16.Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.

16.果重返社会措施成功,被保险人将领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces critères pourraient vraiment être déterminants.

17.应报告任成功的原因。

评价该例句:好评差评指正

18.La réussite ne dépend pas uniquement du travail.

18.成功纯粹取决于勤奋。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil ne pourra relever ce défi tout seul.

19.仅仅依靠安理会可能成功地解决这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.En effet, les différentes politiques conçues ne peuvent réussir sans la volonté de la femme.

20.果没有妇女的同意,各项政策是可能成功的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

他有学识和智力,

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.

“元首,这次

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.

历史上最的詹姆斯-邦德电影之一。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Et quoi de plus laid que le jacobin sans succès ?

还有什么比的雅各宾分更丑恶呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

5.Plus je travaille, moins je réussis.

我越工作,我越

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

6.Il paraît que ce n'était pas trop réussi, pourtant, on faisait un drôle de bruit.

好像很管怎样,我弄出了很大的声响。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Puis, dans la foulée, il propose un drapeau, mais là le succès n'est pas au rendez-vous.

后,他又制作了一面旗帜,

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Il résolut donc d’utiliser cette propriété, quitte à employer un autre moyen, si celui-là ne réussissait pas.

因此他决定采用这一方法,如果,再想别的办法。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

9.J'avais été découragé par l'insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2.

我的第一号、第二号作品的,使我泄了气。

「小王 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

10.On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

先给公主尝试,然后还有贵族家的小姐和王宫中的女

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

11.Il y a cinq ans, sa performance avait été plutôt ratée, ce qu'elle avait elle-même reconnue par la suite.

五年前,她的表现相当,后来她自己也承认了这一点。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Et pour ce qui est de Seldon, son plan aussi était impossible.

“至于谢顿,他的计划应该也是可能的。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.D’ailleurs, quand elles quittèrent Ayrton, elles ne paraissaient pas avoir réussi, et leur figure annonçait un véritable découragement.

是到她和艾尔通分手时,她显出的样,她甚至表现出一种真正的沮丧的神色。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.Je ne croyais pas que tu y arriverais.

相信你能

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

15.C'est l'album du groupe qui a le moins bien fonctionné.

这是乐队中最的一张专辑。机翻

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Mais l'expérience n'est pas très concluante, bien qu'en 2040, 80% de la Lune soit trisexuelle.

这次尝试并十分,尽管到了2040年,月球上80%的居民都是泛性恋者。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

17.Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.

一定是会的。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Je sais pas si ça va passer.

知道能

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的安全感使你无法看到自己的能力,允许自己

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

20.Mais pour le maire, si le projet n'aboutissait pas, ce serait catastrophique pour le village.

对于村长来说,如果该项目,对这个村来说将是灾难性的。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接