有奖纠错
| 划词

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议一格,有人主式便利了交流讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

一格能够让我们找到新解决办法和新对话和互动形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

我们认为,日内瓦进程应该是一格,是注重成果

评价该例句:好评差评指正

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立一格薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青型艺术”其它同类组织相区别特点之一,便是该组织活动形式一格,它在艺术传播能量,以及其锁定目标受众。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是一格,以服务消费者为中心,以万变应一变思想为消费者服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures, baquois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

La programmation musicale est assez éclectique.

相当不拘

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015年四季度合集

Moi, j’aime bien ce mélange éclectique. Il y en a pour tous les goûts.

我喜欢这种不拘组合。个人都有适合自己东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合集

C’était aussi un homme de lettres éclectique qui s’est intéressé à tout, du Moyen-Âge à l’internet.

他还是不拘文人,涵盖了从中世纪到互联网所有领域。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le style de mon appartement est éclectique à l'image de mon parcours puisque j'ai fait pas mal de choses.

公寓风就像我背景不拘,因为我做了很多事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea, barbaresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接