有奖纠错
| 划词

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候不是无情,只是一种逃避被伤害工具!

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.

想有人,看时候也是满眼微笑,而不是冷冷的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de flancher!

不是泄气时候!

评价该例句:好评差评指正

Exusez-moi d’être venu si mal à propre.

请原谅不是时候

评价该例句:好评差评指正

Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.

不是随便什么时候什么地点都可以实施

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定命令时候,要用一般规则.好可怕,是不是?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi pas?Quand le camarade Staline nous disair de danser, est-ce que nous ne dansions pas?

为什么不是呐?当斯大林同志跳舞时候,难道没有跳吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais n'est-il pas grand temps que nous travaillions ensemble à une véritable solution?

但是,难道现在不是共同努力找到真正解决时候吗?

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.

现在不是分析实施性质时候

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值主席,并不是人高兴时候

评价该例句:好评差评指正

La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.

大会本届会议不是更多许诺时候

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est pas au discours mais à l'action.

是行动、而不是谈论时候

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在不是骄傲自满时候,而是继续给予东帝汶以关注和支持时候

评价该例句:好评差评指正

Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.

当你要跳远时候,你不是以一姿势站在那里,然后跳起来。

评价该例句:好评差评指正

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自满时候

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.

现在还不是替代学校国际管理时候

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.

最后,安理会现在不是仅仅听取情况通报就行,而是到了采取更多行动时候

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales.

认为现在不是提出单方面倡议时候

评价该例句:好评差评指正

Cela n'était pas nouveau, mais c'était aujourd'hui plus urgent que jamais auparavant.

要求并不是新近提出,但在今天,它比任何时候更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.

然而,现在还不是满足时候

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.

你来不是时候,没有你喜欢吃味道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

Non. Seulement quand je ne vais pas à la fac.

不是啦。只有当我不去学院时候才出来做调查。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Est-ce que vous sentez que vous avez une responsabilité vis-à-vis d'eux ?

面对他们时候,您是不是觉得会有一种责任感呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.

但爸爸却说不是再乱花钱时候

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et si vous vouliez mourir, comte, vous sauriez mourir ainsi, vous ?

“如果你想死时候,你是会这样地去死,是不是,伯爵?”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir

N’étais-je pas beau hier quand j’ai pris la parole ? répondit Julien.

“我昨天发言时候不是很美吗?”于连回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.

现在不是提出爱字恰当时候

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Et quand ça se passe assez bien, enfin, quand le dessin n'est pas trop compliqué.

当它进展顺利时,好吧,当设计不是太复杂时候

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Pardonnez-moi il ne s'agit plus d'amusement.

请原谅 现在可不是开玩笑时候

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(上)

On est allés danser avec Michel et, comme tu adores danser… Et Élise, elle repart quand ?

我和Michel跳舞去了,你不是挺喜欢跳舞嘛… Élise呢?她啥时候走呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il était tard, mais il ne faisait pas noir parce que c’était un soir de pleine Lune.

时候很晚了,但是不是,因为是满月日子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand je t'ai dit " ballon rouge" , c'est pas vraiment ça que je voulais te dire.

我发 " 红气球 " 时候,其实不是这个意思。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir

Quelle est la grande action qui ne soit pas un extrême au moment où on l’entreprend ?

“有哪一个伟大行动在开始干时候不是一种极端呢?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tenir un volant, c'est pas grande chose mais… Quand t'as pas le permis, tu vis un truc INCROYABLE.

扶个方向盘并不是很难事情,但是当你没拿到驾照时候,你会感到难以置信。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Toi qui connais la maison par le domestique, est-ce que le maître quelquefois aurait parlé de moi ?

“你和他家佣人要好,摸得清他家底,是不是他主人有时候也谈起过我来?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Est-ce lui qui nous a tendu cette bouteille, quand la pirogue a fait sa première excursion en mer ?

不是他在我们一次试航时候,把瓶子扔给我们呢?

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Je vais rater mon avion, dépêche-toi, je t'en prie Jeanne ce n'est pas le moment !

“我要错过飞机了,快一点啊,求求你了,让娜,现在不是讨论这个时候!”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et quand on dit ça, ce n'est pas très gentil, l'expression est presque toujours négative.

当我们这么说时候,它不是很好,表达几乎总是消极

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Mais l'heure ne sera pas à la fête.

但现在不是庆祝时候

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Ne m'aviez-vous pas dit, à Rome, quelques mots d'un mariage ébauché ?

不是在罗马时候提到过一些关于一个即将举行婚礼的话吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接