有奖纠错
| 划词

Peut-être un style moderne, n'ont pas besoin de trop de fonction, mais seulement besoin de caractère.

或许要太多功能,只是要个性。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de Bretton Woods et les États membres les plus puissants de l'OMC considèrent actuellement que la cohérence consiste à harmoniser les politiques nationales pour faire en sorte qu'elles n'entrent pas en conflit avec l'ordre économique international néolibéral qui prévaut actuellement.

布雷顿森林机构和世贸组织中最强大成员国目前应将一致性视为统一国家政,以确保国家政国际新自由主义经济秩序相冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est dit préoccupé par le fait qu'il n'est pas possible d'avorter en toute sécurité en Malaisie et il a fait savoir que le manque d'accès à la planification familiale et l'existence de lois hostiles à l'avortement tendent à coïncider avec la prévalence d'avortements à risques et de taux élevés de mortalité maternelle.

委员会对缺乏安全堕胎途径表示关注,并指出得计生用品和没有严格堕胎法律往往会造成安全堕胎和出现产妇高死亡率现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ça fait des années qu'on répète cet adage populaire sans savoir que c'est vrai.

多年来我们重复着这句流行说法,却知道这是真的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais les fleurs ne sont pas à la mode aujourd'hui.

但现画花流行

评价该例句:好评差评指正
法语

Peut-être vous avez reconnu, ou pas, PPAP est la chanson très populaire de l'année .

也许你认识,或者认识,PPAP是那年非常流行歌曲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Que le parti précédemment au pouvoir a couverte. previously in power had covered.

注:原文是法语,直译为“之前执政政党已经覆盖了”。但由于这句话缺乏上下文,翻译可能完全准确。如果是特定语境下俚语或流行用语,需要更多背景信息来提供更恰当翻译。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Mais voici une sélection de mots à la mode et de ceux qui ont déjà moins de succès.

但这有一份时下流行词汇以及已太受欢迎词汇精选。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

C'est pas tout à fait sûr que c'était une tradition super courante et aussi établie qu'on l'a dit.

完全确定是一直很流行且像所说那样根深蒂固传统。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Alors ensuite, avec les siècles, c'est un petit peu tombé en désuétude, le pèlerinage à Saint-Jacques-de-Compostelle, comme d'ailleurs d'autres pèlerinages.

然后,随着时间推移,圣雅克德孔波斯特拉朝圣逐渐变得那么流行了,其他朝圣活动也一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Mais peu importe qu’elle n’ait pas existé. Face au tableau, l’intensité des couleurs et la douceur du regard font tout oublier.

过她是否存重要。面对这幅画,色彩 intensity 和目光温柔让人忘记了所有。 注:此处 " intensity" 是直译,根据上下文应理解为“强烈”或“浓郁”,但原文中没有直接对应中文流行语或缩写,因此保持了原意翻译。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Certaines refusaient du thé ! Alors Gilberte disait, phrase très répandue à cette époque : « Décidément, je n’ai pas de succès avec mon thé ! »

有几位居然喝茶!希尔贝特用当时十分流行的话说:“当然啦,我成功!”

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

C'est vrai que quand vous avez un fils qui rêve de devenir footballeur ou une fille qui rêve de devenir, je sais pas, Rihanna, est-ce qu'il s'agit d'une épidémie ?

真的,当你有一个梦想成为足球运动员儿子或一个梦想成为,我知道,蕾哈娜女儿时, 这算是一种流行吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年2月合集

Bref, lisez, même si Mylène Farmer en elle-même ne vous passionne pas, car cet artocle est aussi l'aveu et l'expiation par Libération de son mépris d'autrefois pour les adeptes de la star populaire.

总之,即使米莉安娜·法尔本人吸引你, 你也应该读一读这篇文章,因为这是《解放报》对其过去对这位流行明星追随者蔑视一种承认和赎罪。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Pour être tout à fait honnête, cette vague relève aussi de l'alternance : les gouvernements de droite paient souvent dans les urnes le prix d'une gestion erratique de la pandémie de Covid et ses conséquences économiques.

老实说,这波浪潮也与交替有关:右翼政府经常投票箱上为应对新冠病毒大流行及其经济后果稳定管理付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

On laisse son Bristol pour être rappelé, etc. Usage qui s'est un petit peu perdu aussi, on ne dit plus « je vous ai laissé mon Bristol » , ça ne se dit plus au bout.

留下自己名片以便被回电等。这种用法也逐渐消失了,现会再有人说“我留下了我名片” ,这种说法已经流行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接