有奖纠错
| 划词

1.Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.

1.,非洲痛苦将有增无减。

评价该例句:好评差评指正

2.Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.

2.,启动一次后续研讨会或许是有益

评价该例句:好评差评指正

3.Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!

3.,一个极好制度很可能到头来教授错误东西!

评价该例句:好评差评指正

4.Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.

4.,最终结果将是任何人都担负

评价该例句:好评差评指正

5.Autrement, même des exemplaires exacts du document transférable électronique pourraient présenter des risques.

5.,即便内容准确电子可转移记录文本仍可存在风险。

评价该例句:好评差评指正

6.Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.

6.,他们就会采取这种利于全面解决方案单方面步骤。

评价该例句:好评差评指正

7.Sans elles, le niveau actuel des activités n'aurait pas été possible.

7.这些捐助大大地促进了论坛秘书工作,,是可能做现在这么多工作

评价该例句:好评差评指正

8.Autrement, cette recommandation paraît superflue.

8.,这项建议似乎是多余

评价该例句:好评差评指正

9.Faute de quoi, le groupe d'experts gouvernementaux suscitera davantage de divisions et de divergences que de convergence.

9.,政府专家组将产生更多分歧,而是趋同意见。

评价该例句:好评差评指正

10.Sinon le potentiel de l'action la mieux conçue par le Conseil de sécurité ne se concrétisera pas.

10.,甚至深思联合国行动充分潜力将会得到发挥。

评价该例句:好评差评指正

11.Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches.

11.,我们将只是使分歧永久化,并且扩大富国和穷国之间差距。

评价该例句:好评差评指正

12.Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.

12.,我们将面对世界上持续争端、冲突和孤立。

评价该例句:好评差评指正

13.Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.

13.,正如我所说,这些漏洞将作为国际制度中薄弱环节被利用。

评价该例句:好评差评指正

14.S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

14.,阿塞拜疆被接纳为联合国会员资格将成问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Sans cette tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été en ce moment à trente milles du port.

15.这场暴风雨耽搁了很多时间,,现在离上海港口至多过三十多海里了。

评价该例句:好评差评指正

16.Si tel n'était pas le cas, le deuxième paragraphe serait lettre morte et ne pourrait répondre à l'objectif qu'il était censé atteindre.

16.,第2款就等于一纸空文,能起到应有作用。

评价该例句:好评差评指正

17.L'auteur explique que le syndicat n'était pas illégal en soi mais qu'il devait suivre la ligne du parti sous peine de conséquences juridiques.

17.他解释道工会本身并合法,但它必须服从党路线,就得面对法律后果。

评价该例句:好评差评指正

18.Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

18.,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人见天日。

评价该例句:好评差评指正

19.Et peut-on dire cela avec la même force, sinon dans le même sens, à propos du récit des historiens et du récit des romanciers?

19.另外,我们可可以以同样程度,,在同一个意义上,就有关历史学家记述和小说家记述问题,谈及上述事情?

评价该例句:好评差评指正

20.Il est donc important que le calendrier politique convenu soit respecté, sous peine de compromettre sérieusement les aspirations légitimes du peuple et du Gouvernement iraquiens.

20.同样重要是,商定政治时间表应得到遵守,,我们可能严重地损害伊拉克人民和政府正当期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

1.Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.

不然,会给整个家庭丢脸。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Simplement parce que la vidéo serait incroyablement longue.

因为不然,视频将变得非常长。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

3.Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

不然,你想和什么一起吃?

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.

不然,额,愿望仍然有可能实现。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.

因为不然觉得Pierre会晕倒

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然只要地扔给他一份征求意见书!

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

7.Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !

不然们什么时候可以见面?再见!

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Qui sait ce qu'il serait advenu dans le cas contraire ?

不然,谁知道会造成什么后果?”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

9.Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.

当然得出来 不然 那感觉可不

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

10.On oublie pas de mettre le couvercle sinon ça va péter partout.

不要忘记盖上锅盖哦,不然,爆米花会乱蹿

「YouCook Cuisine 厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Sinon, on peut le faire éclater. Ça arrive de temps en temps.

不然,香肠容易爆开。有时候会出现这种情况。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

12.J'espère vraiment que le chef, il reste à gauche parce que sinon, c'est carnage assuré.

真希望主厨待在左边,不然可就惨了。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

在这间里没有蒸汽炉,不然,炉火就要熄灭了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Donne-moi cette prophétie ou nous devrons nous servir de nos baguettes.

“快点儿给预言球,不然们就要使用魔杖了。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

15.Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起来。不然翅膀就会湿透了。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

16.Tu mets moyen, parce qu'autrement, ça gicle, tu en as de partout sur ton établi, tu vois.

中等吧,不然,它会溅出来,搞得桌面上到处都是。

「YouCook Cuisine 厨房」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

等着您,”莫雷尔回答说,“会付款给你不然就死。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.C'est pour ça qu'on a inventé les messages écrits, et les émojis surtout, sinon c'est confus.

这也就是为什么们发明了短信和表情包,不然,可能会产生误解。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

19.Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.

“您冻僵了,”割风说,“可惜是瘸子,不然们可以痛痛快快跑一程。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Sinon je vous recommande les aventures d'Astérix et Obélix qui sont vraiment géniales.

不然推荐《 les aventures d'Astérix et Obélix》,这真很棒。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接