1.Je vous serais très obligé de bien vouloir...
1.…将不胜感。
2.On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
2.可在山谷里欣赏美不胜收的景色。
3.La liste de ses mérites est longue.
3.〈引申义〉他的功绩不胜枚举。
4.Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
4.国内有许多高级宾数不胜数!
5.Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
5.承蒙他接受的邀请, 不胜荣幸。
6.Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
6.如果您能尽快查看相关问题,将不胜感。
7.Les paysages de l'aube sont magnifiques.
7.黎明时分的景色美不胜收。
8.Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
8.如果明天你能和共进晚餐,将不胜荣幸。
9.Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
9.如果您能发送更多相关详细信息,将不胜感。
10.Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.
10.如果您对此感兴趣,将为得到您的支持而不胜感。
11.Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
11.遭枪击的受害者数不胜数。
12.S'il y a une explication, nous serions très heureux de la connaître.
12.如果对此有所解释,将不胜感谢。
13.Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.
13.因此,和南非一样感到不胜荣幸。
14.Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
14.它造成的生育缺陷更是数不胜数。
15.C'est un honneur pour moi que de rendre visite à l'Université de la défense nationale.
15.这次来到国防大学,感到不胜荣幸。
16.Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.
16.其他地方所发生的恐怖攻击也不胜枚举。
17.Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
17.如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感。
18.La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
18.这些义务不胜枚举,沉重地压在的肩上。
19.Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.
19.加纳人民不胜感世界各地祝福者的盛情祝贺。
20.J'aimerais obtenir une réponse à cette question.
20.如果对这一问题作出答复,将不胜感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C'est vrai que c'est d'une beauté.
这里真美收!
2.Dantés recula et regarda presque avec terreur l’abbé.
唐太斯退后了几步,惊恐地看着神甫。
3.Après, y a le Sud-Ouest qui est magnifique.
此外,西南部也美收。
4.De là un fourmillement de souvenirs.
有关那儿回忆。
5.En été, vous savez, il y a des tas de vols de ce genre.
您知道,夏季这种盗窃案。
6.Quand votre tour viendra, j’aurai l’honneur de vous en faire part.
当轮到您时,本人定会荣幸禀而告之。
7.En entrant dans la salle de jugement, il fut frappé de l’élégance de l’architecture.
走进审判厅,建筑优雅使惊讶。
8.Je te saurais gré de me répondre au plus vite.
如果你能尽快回答我,我将感激。
9.La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对我慷慨无私好处,真是记记。
10.Un quatrième... Ca ne finit jamais.
第四件... ...。
11.Ce nom était prononcé avec un tel accent d’angoisse, que les domestiques accoururent.
声音悲恸,仆人们听到喊声都跑了上来。
12.Harry ne savait plus ce qu'il fallait croire...
哈利听到这许多东西之后,大脑似乎负担了。
13.Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.
普朗歇也敬佩,再也说要走了。
14.Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.
如果你能多穿衣服,我将感激。 天气真是很好。
15.Et, si nous pouvions humblement demander un " like" , ce serait super apprécié.
而且,如果我们能谦虚地请求你点一个赞,我们将感激。
16.Un bonheur pour la France ! s’écria-t-il malicieusement en levant les bras avec emphase.
“法兰西荣幸之至!”高举双臂,狡黠地高声大叫。
17.Oh ! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante.
噢!它光彩夺目,美收,它花朵是黑色,闪耀着光芒。
18.Je ne sors pas toujours victorieux de mes combats, et je ne cesse de rêver et de lutter.
我并是生来战无,只是心怀梦想,奋斗止。
19.Vous avez le choix et les belles couvertures de Hachette Heroes claqueront dans votre bibliothèque !
由Hachette Heroes出版社设计精美封面会让你书架美收!
20.Et moi, monsieur, avait répondu Danglars, je serai heureux de vous recevoir.
“而我,阁下,”腾格拉尔说,“将愉快地恭候您光临。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释