有奖纠错
| 划词

1.Je vous serais très obligé de bien vouloir...

1.…我将不胜感

评价该例句:好评差评指正

2.Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.

2.您能尽快查看相关问题,我将不胜感

评价该例句:好评差评指正

3.Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...

3.您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感

评价该例句:好评差评指正

4.Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.

4.您对此感兴趣,我们将为得到您的支持而不胜感

评价该例句:好评差评指正

5.Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

5.在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到常荣幸,不胜感

评价该例句:好评差评指正

6.Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.

6.加纳人民不胜感世界各地祝福者的盛情祝贺。

评价该例句:好评差评指正

7.J'aimerais obtenir une réponse à cette question.

7.一问题作出答复,我将不胜感

评价该例句:好评差评指正

8.Je serais très reconnaissant à la représentante de la Bolivie si elle pouvait nous aider.

8.玻利维亚代表帮助我们度过一关,我不胜感

评价该例句:好评差评指正

9.Nous souhaiterions obtenir davantage d'informations sur la question.

9.一问题提供进一步情况,我们将不胜感

评价该例句:好评差评指正

10.J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.

10.在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感

评价该例句:好评差评指正

11.La délégation américaine aimerait avoir des détails sur ces tentatives et leur bilan.

11.美国代表团能收到关于些尝试及其结的资料,将不胜感

评价该例句:好评差评指正

12.Deuxièmement, j'apprécierais quelques observations supplémentaires sur l'appui financier.

12.第二,若能对财政支助进一步作出某些评论,我将不胜感

评价该例句:好评差评指正

13.Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.

13.我们的集体呼吁能够被听到并此采取行动,我们将不胜感

评价该例句:好评差评指正

14.Nous aimerions recevoir plus d'informations de la part de M. Annabi à cet égard.

14.阿纳比先生可以谈谈有关个重要问题的最新情况,我们将不胜感

评价该例句:好评差评指正

15.Je serais reconnaissant au Président de bien vouloir transmettre ce message à notre nouveau collègue.

15.主席先生,你能向我们的新同事转达一口信,我将不胜感

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

16.反恐委员会表示能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

17.反恐委员会表示能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感

评价该例句:好评差评指正

18.Nous aimerions donc avoir davantage d'informations.

18.因此,提供更多情况我们将不胜感

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, elle aimerait des statistiques plus détaillées sur les condamnations pour sévices sexuels.

19.最后,能获得有关被判犯有侵害罪的详细统计数字,她将不胜感

评价该例句:好评差评指正

20.Nous sommes sensibles à l'invitation qui nous est faite de formuler des observations sur cette question.

20.我们对应邀此论题发表意见不胜感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的, 单皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

1.Je te saurais gré de me répondre au plus vite.

如果你能尽快回答我,我将

「法语中些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.

如果你能多穿衣服,我将真的不是很好。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Et, si nous pouvions humblement demander un " like" , ce serait super apprécié.

而且,如果我们能谦虚地请求你点个赞,我们将

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

4.Le ministre russe des Affaires étrangères appréciera, Sergei Lavrov est en visite à Ankara jusqu'à mardi soir.

俄罗斯外交部长将,谢尔盖·拉夫罗夫将访问安卡拉直到周二晚上。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Puis, quand il la quitta, ce fut elle qui déborda de reconnaissance : elle lui disait merci, elle lui baisait les mains.

后来,当艾蒂安离开她的时候,反而是她向艾蒂安表示了。她连连地向他道谢和吻了他的两手。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

6.Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'ordre d'Aérofrance.

如果您能在 72 小时内通过支付给 Aérofrance 的支票支付机票的总金额,我们将

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

7." Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'odre d'Aérofrance."

“如果您能在 72 小时内通过支付给 Aérofrance 的支票支付机票的总金额,我们将。”

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Ah ! mon cher monsieur Bonacieux ! vous y mettez de la générosité, je le vois, et je vous en remercie. Ainsi donc, vous prenez ce sac, et vous vous en allez sans être trop mécontent ?

“啊!亲爱的波那瑟先生!我看你真大度,。让你拿了这口袋钱,就这样离开,你不会不高兴吧?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体, 单刃刺刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接