有奖纠错
| 划词

La deuxième réponse mettait en doute la fiabilité des sources d'information du Groupe.

收到的第二次答复称,的消息来源不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts avait un mandat important.

负有重要的使命。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts partage ces vues pour l'essentiel.

广泛认同这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts continuera de suivre la situation.

将继续监测这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte du mandat du Groupe d'experts.

的任务范围内。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trois cas où le Groupe s'est vu refuser des pièces.

三次被拒绝调阅证件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant une question à poser au Groupe d'experts.

我向提出一个问题。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe 1 la lettre de nomination des experts.

的任用书见附件一。

评价该例句:好评差评指正

Les produits intermédiaires sont les recommandations des groupes d'experts techniques et du Comité d'experts.

中间产出是技术会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre reconduit le mandat du Groupe d'experts.

安理会重新建了

评价该例句:好评差评指正

Elle félicite le Groupe d'experts pour son rapport final.

瑞士祝贺政府的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final du Groupe d'experts contient donc un certain nombre de recommandations.

的最后报告载有一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运会成

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue à Mme Ba-N'Daw, Présidente du Groupe d'experts.

我们还欢迎主席巴恩道女士。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'experts devrait se réunir au moins deux fois par an.

每年至少需要召开两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons gré au Groupe d'experts de l'important travail qu'il a effectué.

我们感谢所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité comprend également un groupe d'experts.

会还包括一个

评价该例句:好评差评指正

Le tableau que dresse le rapport du Groupe d'experts est préoccupant.

所描述的状况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les constatations détaillées dans le rapport du Groupe d'experts sont choquantes.

报告的详细结果令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

La réunion inaugurale des experts s'est achevée à la fin du mois d'août.

的就职会议于八月底结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有吸引力的, 有吸引力的工资, 有吸引力的小说, 有吸引力地, 有希望得到的遗产, 有息贷款, 有息的, 有息票债券, 有喜, 有戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La CGE s'implique activement dans le processus, devenant au passage Veolia.

咨询积极参与其中,并在此过程中成为威立雅公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Aujourd'hui, le président par interim a nommé une commission, un groupe d'experts.

今天,临时总统任命了一个委会,一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Les Etats-Unis ont proposé au président Goodluck Jonathan d’envoyer une équipe d’experts pour aider à retrouver les jeunes filles.

美国已向总统古德勒克·乔纳森(Goodluck Jonathan)提议派遣一个帮助寻找这些女孩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

SB : L'Ukraine où la Cour Pénale Internationale a annoncé le déploiement d'une équipe de 42 enquêteurs et experts.

SB:乌克兰,国际刑事法院宣布在乌克兰部署一个 42 成的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Les autorités et une équipe d’experts analysent désormais les dégâts, pour savoir quand et comment il sera possible d’acheminer à nouveau du gaz.

当局和一个现在正在分析损坏情况,以找出何时以及如何将天然气带回。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

" Je félicite une nouvelle fois le groupe d'experts, dirigé par le professeur Sellstrom, pour son important et courageux travail" , a-t-il annoncé.

" “我再次祝贺Sellstrom教授领导的,他们进行了重要而勇敢的工作,”他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

L'équipe d'experts est parvenue à désamorcer deux autres bombes posées dans la rue Moustafa Nahas, où le complexe scolaire est situé, selon le reportage.

据报道,设法拆除了在学校建筑群所在的穆斯塔法纳哈斯街(Mustafa Nahas Street)埋下的另外两枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Un groupe de trois experts médicaux chinois est arrivé mardi soir à Freetown, capitale de la Sierra Leone, l'un des pays ouest-africains frappés par virus Ebola.

中国医学成的周二晚间抵达塞拉利昂首都弗里敦,该国是受到埃博拉病毒袭击的西非国之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Une équipe d'experts en armement accompagnera M. Kerry à Genève pour la rencontre, a informé la porte-parole du département d'Etat Jen Psaki, lors de sa conférence de presse quotidienne.

美国国务院发言人JenPsaki说,一个武器将陪同克里前往日内瓦参加会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Jeudi, le Conseil de sécurité de l'ONU a prolongé jusqu'au 24 avril 2017 le panel d'experts qui soutient le Comité des sanctions à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée (RPDC).

周四,联合国安理会将支持制裁朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)的延长至2017年4月24日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

D'après cette proposition, toutes les installations de l'UE doivent se soumettre à une " vérification européenne" effectuée tous les six ans par des équipes d'experts non nationaux accompagnés d'un expert de la Commission européenne.

根据该提案,所有欧盟设施必须每六年非国在欧盟委的陪同下进行一次" 欧洲验证" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Une équipe d'experts établie par la Commission a confirmé samedi qu'il s'agissait de trois cas d'infection par le virus H7N9 de la grippe aviaire après avoir réalisé des observations cliniques, des examens en laboratoire et des études épidémiologiques.

会成立的一个周六证实,这是三例在进行临床观察,实验室检查和流行病学研究后感染H7N9禽流感病毒的病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est désormais chose faite, le ministère de la Santé a reconnu vendredi dernier que le cancer du poumon développé par la victime était dû à une très forte exposition, près de deux fois la dose limitée fixée par un panel d'experts.

现在已经完成了,卫生部上周五承认,受害者患肺癌是于暴露量非常高,几乎是设定的有限剂量的两倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有限性, 有限责任, 有限责任公司, 有限责任股东, 有限责任继承权, 有限止的, 有线, 有线传真, 有线的(指电讯), 有线电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接