有奖纠错
| 划词

Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.

这些听话的孩子待在教室里专心听着课。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai écouté d'une oreille attentive et le remercie vivement du dynamisme dont il fait preuve.

专心听取了报告,并非常感谢他表出的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF s'était résolument engagé dans cette grande entreprise.

儿童基金会专心致志进行这项主要工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillerons avec ardeur pour faire en sorte que la Commission atteigne ses objectifs durant cette session.

我们将专心工作,确保委员会次会议的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Il deviendrait ainsi possible pour chaque unité de se concentrer véritablement sur les fonctions qui lui sont propres.

这种分离将使每个领域能够更专心履行自己的职责。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de définir les domaines de coopération et de s'y attacher.

必须先确定合作领域,然后专心致志进行合作。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a rendu acte des efforts résolus déployés par les bureaux de pays du FNUAP.

他感谢人口基金国家办事处正在专心致志行任务。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les organes antiterroristes de l'ONU devraient s'atteler à pallier plus sérieusement et plus énergiquement ces lacunes.

因此,联合国各反恐机构应当更认真和更专心克服这些缺点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc nous attacher constamment à prendre de nouvelles mesures pratiques.

专心致志下几个际步骤,是需要不断新进行的事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希望大会各位成员将更加专心为解决问题而制定适当的战略。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous assistons aux séances du matin, écoutons avec beaucoup d'attention le professeur Stiglitz, l'applaudissons et en restons là.

首先,我们去参加今天上午的会议,并非常专心听取斯蒂格利茨教授的发言,尔后为他鼓掌了事。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est le fruit du travail assidu et des précieuses contributions de nombreuses délégations.

决议草案是许多代表团专心致志工作和作出宝贵贡献的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le monde sera meilleur, si nous accordons, avec sérieux et détermination, l'attention nécessaire à ce fervent appel.

我们认为,通过认真和专心致志这个号召,世界将是一个更美好的方。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que sur ses vieux jours qu'il put mener vraiment la vie qui lui convenait et se consacrer exclusivement à l'observation des insectes.

直到晚年时,他才真正过上了自己中意的生活,才能专心观察昆虫。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à tous les juges de la Cour pour leur engagement et leur dévouement à défendre les principes du droit international.

我们向国际法院全体法官致意,因为他们献身于专心致志维护国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des participants ont évoqué les effets de la crise en termes humains et la nécessité d'y accorder une attention plus grande.

大部分与会者反省了危机对人类造成的代价以及有必要比当前际情况更专心一致这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je tiens à dire un grand merci aux interprètes qui nous ont accompagnés tout au long de nos travaux avec efficacité et dévouement.

最后,我要向口译员说一声多谢。 在我们开展工作的整个期间,他们也一直高效率专心致志工作。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit également permis d'exprimer notre profonde gratitude au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour son dévouement exemplaire à la cause du désarmement.

还请允许我向副秘书长贾扬塔·达纳帕拉深表感谢,他堪称楷模专心致力于裁军事业。

评价该例句:好评差评指正

Dans les limites imposées par sa situation financière, le Gouvernement national fait preuve d'un grand doigté pour continuer à respecter ses obligations qui découlent de l'Accord.

在布干维尔当前财政情况的限制范围内,国家政府正在非常专心保持恪守该协定义务的记录。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cet acte brutal, les autorités du Royaume-Uni ont travaillé avec soin et de façon délibérée pour traduire en justice le représentant libyen Al-Megrahi pour cet acte.

自从那次残暴行动起来,联合王国政府认真和专心作出了努力,以便使对那个行动负责的利比亚官员受到法办。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


银杉, 银砷铜矿, 银饰, 银首饰, 银鼠, 银树, 银树开花, 银丝, 银丝玻璃, 银丝样动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur McGonagall l'observa d'un regard intense.

麦格教授专心看着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle s'interrompit, l'oreille toujours collée contre la porte.

她不说,仍旧专心听着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le marin, suivi de Nab, gagna la cuisine et s’absorba dans ses travaux culinaires.

于是水手带着纳布到厨房里去很快就专心烹调起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était difficile de parler dans ce tumulte, mais Rambert semblait surtout occupé à boire.

在这样嘈杂的环境里根本不可能谈话,朗贝尔却仿佛格外专心在喝酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron voulut dire quelque chose, mais Hermione le fit taire d'un geste. Elle fixait Lupin d'un regard intense.

罗恩想插嘴,但是赫敏说:“嘘!”她专心看着卢平。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin s'approcha alors de Ron et regarda fixement Croûtard en retenant sa respiration.

卢平更走近罗恩一专心看着斑斑,似乎屏住呼吸。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’honorable gentleman, lui, s’absorba pendant toute la soirée dans la lecture du Times et de l’Illustrated London News.

这位尊贵的绅士,整整一个晚上都在专心阅读《泰晤士报》和《伦敦新闻画报》。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais déjà fini qu'elle cochait encore avec la même application.

我已经吃完,她还在专心做这件事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, le docteur n’était point à la porte que déjà le procureur du roi s’était remis au travail.

的确,医生一离开书房,维尔福便又专心工作起来。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il le faisait parler, l'écoutait attentivement, lui fournissait des idées, des sujets de méditation.

说话,专心说话,为提供思想和冥想的主题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jean Tarrou fumait une cigarette avec application en contemplant les dernières convulsions d'un rat qui crevait sur une marche, à ses pieds.

这个名叫让·塔鲁的人在阶梯上专心吸着烟,同时观察着脚边的一只正在死去的抽搐着的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Henry et Lénore étaient sages par hasard, très occupés à déchirer un vieil almanach. Le père Bonnemort fumait silencieusement sa pipe.

亨利和勒诺尔也出格乖起来,专心在撕一分旧日历。老爷爷长命老也在那儿一声不响吸着烟斗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais lorsque Harry le secoua, il se sentit parfaitement réveille et écouta le récit de ce qui s'était passé dans la forêt.

当哈利粗暴摇醒时,嘴里嚷嚷着一奇比赛犯规之类的话。不过,几秒钟后,就完全清醒过来,睁大眼睛,专心听哈利对和赫敏讲述森林里发生的事情

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans son visage un peu asymétrique, je ne voyais que ses deux yeux, très clairs, qui m'examinaient attentivement, sans rien exprimer qui fût définissable.

在那张不大匀称的脸上,我只看见两只淡淡的眼睛,专心端详着我,表情不可捉摸。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle appela Lorilleux, lui demanda son mouchoir ; puis, dans un coin de la boutique, soigneusement, elle essuya une à une les gouttes de pluie roulées sur la soie.

她叫过罗利欧,向一块手帕,坐在酒店的一个角落里,专心把衣服上的雨珠一滴一滴拭干。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le bois qu’il employait provenait de vieilles boîtes à cigares, de minces planchettes d’acajou brut sur lesquelles il se livrait à des découpages et à des enjolivements d’une délicatesse extraordinaire.

做盒子的木料取材于旧雪茄烟匣子;那是桃花心木的薄板,专心切磋雕磨,做出极精制的作品来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant, appuyé sur l’angle de la table, les bras croisés, nous observait avec une profonde attention. Hésitait-il à parler ? Regrettait-il ces mots qu’il venait de prononcer en français ? On pouvait le croire.

船长靠着桌子的一角,两手交叉抱在胸前,专心观察着我为什么不说话呢,难道是有顾虑?难道为刚才用法语说的那话感到后悔?这是可能会产生的一种想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


银箱, 银屑病, 银星石, 银杏, 银杏(树), 银杏化石属, 银杏科, 银杏叶, 银须, 银须草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接