Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界后签订一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界的老兵代表团于7月14日举行游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被,要不然,第三次世界也可能就会不远。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界的威胁降低,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但我可以告诉您,人类在第四次世界中使用的武器将棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类识到两次世界的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发两次世界,去数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾两次世界给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过两次世界期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界均始于欧洲,但远方陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界,尤其一场核争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的防止再次发生世界。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上可能已经发生第三次世界,而且无疑比前两次世界更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这一个独特的现象:一场世界未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历两次世界的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止世界的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那在一次世界中的一场内,冲突各方在那里都遭受巨的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将第三次世界的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !
那边是第四次世!
Un jour une question C'est quoi une guerre mondiale ?
每日一问什么是世?
Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.
因为在两次世之后,欧洲遭到了破坏。
Dans l'entre-deux-guerres, des alpinistes amateurs cherchent alors de meilleurs équipements.
两次世之间,业余登山者寻找更好的装备。
Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?
人们为什么把这两次冲突称为“世”呢?
Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.
在两次世期间,它帮助了电的初步发展。
Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.
两次世期间,于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。
Si l'histoire des guerres mondiales vous intéresse, la Belgique a plein de monuments à visiter.
如果你对世的历史感兴趣,比利时有很多古迹可供参观。
Il suffirait donc d'une étincelle pour que cette guerre froide se transforme en troisième guerre mondiale.
因此一点儿火花就足够让冷变成第三次世。
Mais paradoxalement, c'est aussi celle qui a permis d'éviter une guerre mondiale depuis plus de 60 ans.
然而,具有意味的是,这也是在过去60多年里避免了世的一种方式。
Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.
简而言之,这两次世对该地区造成了非常不好的影响。
Vous parlez de guerre mondiale, vous-même ?
你自己是在谈论世吗?
Ensuite, il y a 2 jours qui célèbrent la fin des 2 guerres mondiales : le 11 novembre et le 8 mai.
除此之外,还有两个节假日用来庆祝两场世的终结,11月11日和5月8日。
Nous avons affronté deux guerres mondiales qui étaient en fait des guerres civiles européennes.
我们面对过两次世,实际上是欧洲内。
Kiev accuse Moscou de vouloir lancer une " troisième guerre mondiale" .
基辅指责莫斯科想要发动“第三次世”。
Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.
因为在口语法语中,树液自两次世之间就已经存在了。
Elle l'a appris pendant son enfance dans l'entre-deux-guerres, sa seule langue étrangère.
她在两次世期间的童年时期就学会了它,这是她唯一的外语。
Ensuite, avec les deux guerres mondiales et la crise économique des années 30, les élevages de chiens ont un peu disparu.
接下来,随着两次世以及30年代的经济危机,养狗的人有点变少了。
Parmi les slogans: " Non à la Troisième Guerre mondiale" .
其中的口号是:“对第三次世说不”。
De la même façon, on a parlé de guerre mondiale avant même que cette boucherie ne soit terminée.
同样,甚至在这场屠杀结束之前,就有关于世的讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释