有奖纠错
| 划词

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于人类文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Usine située dans le monde virtuel du patrimoine culturel de la ville natale Yin - en Anyang.

本厂位于文化遗产殷虚的故乡--安阳。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

截至去年,印度共有23处保护地列入了文化遗产清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.

我们同全分享这一文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Nanyang dans le groupe occidental des oeufs de dinosaures fossilisés, de l'UNESCO comme un «patrimoine culturel mondial».

南阳西部发现的恐龙蛋化石群,被科教文组织列为“文化遗产”。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi le premier des trois sites néo-zélandais à avoir été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.

它也是被列入文化遗产名单中的三个新西地点的第一个。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie les efforts en cours de la communauté internationale pour promouvoir et protéger le patrimoine culturel mondial.

新西际社会正为推动和保护文化遗产所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La protection du patrimoine culturel dans le monde doit être considérée comme un devoir pour toute l'humanité.

保护文化遗产必须被视为全人类的义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions en particulier réaffirmer l'importance de continuer à élaborer des mécanismes internationaux visant à protéger le patrimoine culturel mondial.

我们谨重申进一步发展保护文化遗产际机制的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces sites orthodoxes sont plus qu'une composante essentielle de l'identité serbe : ils font partie du patrimoine culturel mondial.

塞族东正教圣地还不仅仅是代表塞族人身份的重要部分,而且是文化遗产的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle est inscrite au patrimoine mondial par l UNESCO.plus de trois milles Km parcourus, c est l endroit ideal pour se detendre.

它也被列为了文化遗产之一。在跋涉了近三千多公里之后,这里正是一个放松休息的理想场所。

评价该例句:好评差评指正

Pingyao réducteur usine est située dans le monde du patrimoine culturel, historique et culturel de la ville chinoise ---- ville antique de Pingyao.

平遥减速器厂地处文化遗产、中历史文化名城----平遥古城。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les possibilités de faire connaître en Géorgie le patrimoine culturel mondial sont fortement limitées par l'absence des ressources nécessaires à cette fin.

令人遗憾的是,由于缺乏财力,在格鲁吉亚展现文化遗产的机会受到了严重的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le multilinguisme, c'est montrer la valeur de la diversité culturelle et linguistique et, par voie de conséquence, de notre riche patrimoine culturel mondial.

推动多种语言的目的是强调人民的文化和语言多样性的价值,因而强调文化遗产的丰富。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts du Ministère de la culture, deux sites historiques, les Palais de Manjakamiadana et d'Ambohimanga ont acquis le statut de patrimoine culturel mondial.

通过文化部的努力,两处历史遗址,Manjakamiadana宫和Ambohimanga宫获得了文化遗产地位。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les forces militaires et de police internationales doivent être tenues d'assurer la protection des églises et monastères, qui appartiennent au patrimoine culturel mondial.

特别是,际军事和警察部队应该义不容辞地警惕保卫属于全文化遗产的教堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription de plus de 700 sites sur la Liste du patrimoine mondial montre bien l'importance que les États Membres attachent à la préservation du patrimoine.

已有700多个场址已被列入文化遗产名单,这一事实清楚地表明,会员对保护这类遗产的重视。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, dans ce contexte, mentionner la Proclamation de chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité, qui aura lieu le 7 novembre à Paris.

此外,日本还资助教科文组织保护和促进无形文化遗产的努力,在这方面我要提及的是今年11月7日将于巴黎发表的《关于人类口头和无形文化遗产杰作宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Invite les États Membres et les observateurs à continuer de promouvoir l'éducation et à sensibiliser le public pour inspirer le respect du patrimoine culturel national et mondial.

邀请会员和观察员继续促进教育和提高民众意识,以增进对各文化遗产的尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 塘坳, 塘坝, 塘边, 塘鹅, 塘肥, 塘泥, 塘堰, 塘鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.

这片非常土地,刚刚被列为世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

艾特·本·哈杜是联合国教科文组织世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河码头一成为联合国教科文组织世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce que l'inscription à l'Unesco peut changer sur l'avenir de la baguette ?

被列入联合国教科文组织世界非物质文化遗产名录对法棍面包未来意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Berlin a officiellement déposé une demande pour que la musique techno de la ville soit classée au patrimoine culturel mondial de l'Unesco.

- 柏林已正式提交申请,电子音乐列入联合国教科文组织世界文化遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce site immense est classé au patrimoine mondial de l'UNESCO et il fait partie du réseau de réserves du récif de la barrière du Belize.

这块巨大遗址是联合国教科文组织世界文化遗产,是伯利兹大堡礁保护区系统一部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, ça s’appelle le canal du Midi, qui est classé, je crois, monument de l’UNESCO, qui est très très joli, qui est parsemé d’écluses.

所以它被叫做南部运河,我觉得它被联合国教科文组织列为了世界文化遗产,它非常漂亮,布满船闸。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Longue de 960 mètres, large de 750 mètres, avec près de 10’000 salles et des douves d’une largeur de 52 mètres, cet imposant ensemble architectural est inscrit sur la liste du Patrimoine mondial depuis 1987.

长约九百六十米,宽七百五十米,有着一万多间屋子还有五十二米宽护城河,这座气势宏伟建筑群于1987年列入世界文化遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搪风, 搪炉子, 搪塞, , 溏便, 溏心, , , , 膛径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接