有奖纠错
| 划词

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入贸易

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是贸易总干事发言。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

贸易的协议实际作用有限。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Organisation mondiale du commerce comprend 149 membres.

如今,贸易拥有149个成员。

评价该例句:好评差评指正

On a demandé à l'OMC de coopérer à cet égard.

贸易负责同这一进程协

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

贸易被选为工作的牵头单位。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'OMC elle-même ne peut non plus ne peut non plus ignorer cet appel.

贸易不能对这一呼吁听而不闻。

评价该例句:好评差评指正

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与贸易建立类似的关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

贸易是贸易谈判的理想论坛。

评价该例句:好评差评指正

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

贸易,《综合框架》概况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à l'étape finale du processus d'adhésion à l'OMC.

我们正处在加入贸易的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur du processus d'accession à l'OMC est préoccupante.

加入贸易的进程缓慢令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Coopération entre le secrétariat provisoire et l'Organisation mondiale du commerce.

临时秘书处同贸易之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe spécial de l'Organisation mondiale du commerce a semblé ouvert à cette approche.

贸易的一个专家小看来接受这个方法。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与贸易的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'OMC assure elle-même tous ses travaux d'impression.

贸易采用内部印刷的方式印制所有文件。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'OMC devienne une organisation véritablement universelle.

贸易真正实现成员的全球化十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre demandé à devenir membre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

叙利亚还递交了加入贸易的申请。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de questions dont doit s'occuper l'Organisation mondiale du commerce.

这些都是贸易将必须探讨的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement accru de l'OMC a été jugé particulièrement important.

与会者认为,贸易增加参与特别重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半蛋白石, 半导磁的, 半导体, 半导体(的), 半导体的, 半导体闸流管, 半导性, 半岛, 半道儿, 半低压轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 20137

L'Union européenne a saisi l'Organisation mondiale du Commerce.

欧洲联盟已将此事提交组织

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 202010

ZK : Dans l'actualité économique, la décision de l'Organisation mondiale du commerce concernant Boeing.

ZK:在经济新闻中,组织关于波音的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201412

Un coup d’arrêt encore renforcé par une décision similaire de l’Organisation Mondiale du Commerce en mai dernier.

组织(WTO)去的类似决定进一步强化了这一停顿。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Le 11 décembre 2001, la Chine a adhéré à l’OMC, une étape importante pour la Chine dans sa participation à la mondialisation économique.

20011211日,中国加入了组织,这是中国参与经济全球化的重要一步。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154

La Chambre de commerce, organisation non gouvernementale, a exhorté l'UE à respecter les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à rectifier ses pratiques.

非政府组织商会敦促欧盟尊重组织(WTO)的规则并纠正其做法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

Les exportations totales dans le monde ont diminué de 11%, en glissement au cours des trois premiers trimestres, a-t-on appris des données de l'Organisation mondiale du commerce.

组织的数据显示,前三季度全球出口总额同比下降11%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le gouvernement sud-africain a informé l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qu'il avait lancé une enquête sur les importations de tôles en acier laminées à froid fin juillet.

南非政府已通知组织(WTO),它已于7下旬对进口冷轧钢板展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201910

L’OMC, l’organisation mondiale du commerce, qui autorise Donald Trump à sanctionner l’Europe et ceci en représailles des subventions accordées à Airbus par plusieurs pays européens, dont la France.

WTO是组织,授权唐纳德·特朗普制裁欧洲,以报复包括法国在内的几个欧洲国家给予空中客车的补贴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134

Le commerce des marchandises dans le monde connaîtrait une faible croissance en 2013, à 3,3%, contre 2% pour 2012, selon un rapport publié mercredi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

根据组织(WTO)周三发布的一份报告,预计2013商品贸将缓慢增长,为3.3%,而2012为2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

Le secrétaire général de l'ONU Ban ki-moon s'est réjoui mardi de la nomination de l'ambassadeur Roberto Carvalho de Azevêdo, originaire du Brésil, à la tête de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

国秘书长潘基文周二对任命巴西人罗伯托·卡瓦略·德·阿泽维多大使担任组织(WTO)负责人表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

La 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) s'est achevée samedi à Nairobi (Kenya) après avoir enregistré plusieurs avancées significatives qui permettront de faciliter plus encore les échanges commerciaux multilatéraux.

组织(WTO)第10届部长级会议于周六在肯尼亚内罗毕结束,此前取得了几项重大进展,将进一步促进多边贸

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

La Chine est devenue le numéro un mondial dans le domaine du commerce de marchandises, explique un communiqué du ministère chinois du Commerce en citant des données de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

中国商务部的一份声明称,中国已成为世商品贸第一大国,并引用了组织(WTO)的数据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Le ministère chinois du Commerce a salué dimanche la nomination de Yi Xiaozhun, représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC), au poste de directeur général adjoint de cette organisation.

中国商务部周日对任命中国常驻组织(WTO)代表晓炳为该组织副总干事表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147

Le ministère chinois du Commerce a salué la dernière décision de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) selon laquelle les droits compensateurs imposés par les Etats-Unis sur certains produits importés de Chine enfreignent les règles de l'OMC.

2. 中国商务部欢迎组织(WTO)的最新决定,即美国对从中国进口的某些产品征收的反补贴税违反了WTO规则。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

L'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) est à un stade critique et la conférence ministérielle de Bali sera une opportunité pour relancer le cycle de Doha, a affirmé mercredi Roberto Azevedo, futur chef de cette organisation.

组织(WTO)正处于关键阶段,巴厘岛部长级会议将是恢复多哈回的机会,该组织未来的负责人罗伯托·阿泽维多(Roberto Azevedo)周三表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20157

Le ministère chinois du Commerce a accordé samedi une grande valeur à la conclusion prochaine des négociations sur l'élargissement de l'Accord sur les technologie de l'information (ATI), un mécanisme de réduction tarifaire de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

中国商务部周六非常重视即将结束的关于扩大《信息技术协定》(ITA)的谈判,这是组织(WTO)的关税削减机制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Un responsable du ministère chinois du Commerce a déclaré que la Chine espérait voir la Commission européenne (CE) respecter strictement les règles de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) quant à son enquête anti-dumping contre les exportations chinoises d'acier.

中国商务部的一名官员表示,中国希望欧盟委员会(EC)在对中国钢铁出口的反倾销调查中严格遵守组织(WTO)的规则。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

" Le Secrétaire général se félicite de la désignation de l'ambassadeur Roberto Carvalho de Azevêdo, du Brésil, comme prochain directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC)" , indique un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.

" “秘书长欢迎任命巴西的罗伯托·卡瓦略·德阿泽维多大使为组织(WTO)下一任总干事,”潘基文发言人发表的一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

Signé le 11 mai 2012 entre l'UE et l'Irak pour une période de dix ans renouvelable, l'accord comprend également des règles de coopération commerciale de base pour permettre à l'Irak une éventuelle adhésion à l'Oraganisation mondial du commerce (OMC).

该协议于2012511日由欧盟和伊拉克签署,可续签十,还包括基本的贸作规则,使伊拉克最终能够加入组织(WTO)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20167

Or, avec la sortie de l'Union, les exportateurs britanniques risquent, faute d'accord, selon l'Organisation Mondiale du Commerce de payer 6 milliards et demi d'euros de droit de douane supplémentaire par an... Dont une partie redevable à des pays tiers.

然而,根据组织的说法,随着欧盟的退出,英国出口商有可能在没有达成协议的情况下,每支付65亿欧元的额外关税。其中一部分对第三国负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半定期的, 半定性的, 半读, 半对称性, 半对角线, 半对数的, 半鲕状岩, 半发达国家, 半反应, 半方材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接