有奖纠错
| 划词

Le nouveau chef de la Section des activités des centres d'information était en train d'être recruté.

目前正在招聘中心一名新长。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations est chargée des opérations d'appui et de la comptabilité des opérations de placement.

负责后台业投资交易会计。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations de caisse recevra des effectifs supplémentaires pour pouvoir s'acquitter de ces nouvelles responsabilités.

将加强财,以使它能够承担这些责任。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle gère le budget du Service, vérifie les dépenses par rapport aux crédits alloués et en effectue le paiement.

此外,还管理该处预算,根据预算拨款监测开支情况并为这些开支支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux fournitures (Service mobile), devenu superflu, à la Section des opérations aériennes.

另拟将一个不再供应助理(外勤事)职位调往空中

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations logistiques et le Groupe du contrôle des mouvements seront fusionnés pour former la Section consolidée des opérations logistiques.

此外,该处结构还显示后勤调度股将予合并,成立联合后勤

评价该例句:好评差评指正

Les experts nationaux sont chargés des unités opérationnelles (recherche, information et sensibilisation, enquête, réconciliation et protection, aspects juridiques, administration et programmation).

本国专家负责工作(研究、新闻教育、调查、解与保护、法律以及行政方案规划)。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations aériennes est responsable de la gestion de tous les aspects des opérations aériennes au sein de la Mission.

空中负责管理援助团空中业所有方面。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations est responsable des opérations du bureau du Directeur et des opérations comptables relatives aux transactions liées aux placements.

负责投资交易后台办公室运作会计工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les contrats de louage de services sont contrôlés par la section des opérations et la direction veillera au respect des règles applicables.

所有合同都由监测,高级管理部门将确保合同得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est proposé de rattacher le Groupe du contrôle des mouvements à la Section des opérations aériennes avec tous ses effectifs.

因此,拟将调度股连带其所有人员编制一起转移到空中

评价该例句:好评差评指正

À la Section des opérations aériennes, il est proposé de reclasser un poste de fonctionnaire technique principal (P-3) en poste d'agent du Service mobile.

在空中,拟议把1个技术主任员额(P-3)改叙为外勤事

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle gère le budget du Service de la gestion des investissements, vérifie les dépenses par rapport aux crédits alloués et en effectue le paiement.

此外,还负责维持投管处预算,监督预算拨款支出情况并处理付款事宜。

评价该例句:好评差评指正

La société est divisée en trois grandes entreprises section: Tout d'abord, la machine-outil branche Equipements: 38 nationaux de haute qualité machine-outil usine de Zibo agent.

公司分三个重:一、机床设备:全国三十八家名优机床厂在淄博总代理。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Secrétaire général a accepté cette recommandation et informé le BSCI qu'il avait déjà mis à jour le Manuel de la Section des opérations.

秘书长代表接受这项建议,并通知监督厅,已经更新了手册。

评价该例句:好评差评指正

58 La fonction première de la Section des opérations logistiques consiste à assurer la planification centrale et la gestion quotidienne de toutes les opérations d'appui logistique.

58 后勤职能是就所有后勤支助职能提供中央规划日常管理。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations aériennes coordonne l'utilisation des aéronefs mis à la disposition de la Mission en vertu de lettres d'attribution ou au titre de contrats commerciaux.

空中协调有效利用特派团通过协助通知书商事合同获得飞机。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations aériennes et la Section de l'approvisionnement seront maintenues avec des effectifs révisés, trois postes étant redéployés à l'intérieur de la Division de l'administration.

空中供应人员编制作了订正,原因是有三个员额在行政司内作了调动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Section des opérations administre le budget du Service de la gestion des investissements, surveille les dépenses au regard des crédits correspondants et gère les paiements.

此外,还管理投资管理处预算、根据预算拨款监测开支情况并为这些开支作出支付。

评价该例句:好评差评指正

La Section des opérations est dotée de deux postes d'administrateur, d'un poste d'agent des services généraux (1re classe) et de sept postes d'agent des services généraux (autres classes).

包括2个专业人员,1个一般事人员(特等)7个一般事人员(其他职等)员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罗望子, 罗望子树, 罗帷, 罗维尔, 罗纹, 罗纹的, 罗西托效应, 罗音, 罗帐, 罗织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接