有奖纠错
| 划词

Vous devez être pleinement conscient de ces dangers; ne pas fermer les yeux; ne pas regarder autour de vous; ne pas bouger les mains; tout mouvement pourrait vous coûter la vie.

人们必须充分了解这些危险:你不能闭,不能张西望,手也不能动,任何动都会使你赔性命。

评价该例句:好评差评指正

Cependant Passepartout, dès son arrivée, avait cherché le train dans la gare. Il croyait le trouver là, prêt à filer sur Omaha, et il espérait que l'on pourrait encore regagner le temps perdu.

路路通一到车张西望地找火车。他还以为列车会在停着,等他开往奥马哈,他还盼望能补救耽搁了的时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne cessait de regarder autour de lui. Tout lui paraissait si étrange.

哈利一直在东张西望管怎么说,总觉得周围的一切都很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils regardaient la bière ou leur canne, ou n'importe quoi, mais ils ne regardaient que cela.

他们看看棺材,看看手杖,或随便东张西望,他们只看这些东西。

评价该例句:好评差评指正
深渊的呼唤

Ne regarde pas autour de toi.

东张西望

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Coin, coin, dit la cane, et les petits se dégageaient de la coquille et regardaient de tous côtés sous les feuilles vertes. La mère les laissait ouvrir leurs yeux très grands, car le vert est bon pour les yeux.

“嘎!嘎!”母鸭说。他们也就跟着嘎嘎地大声叫起来。他们在绿叶子下面向四周看。妈妈让他们尽量地东张西望,因为绿色对他们的眼睛处的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le rôdeur nocturne que nous venons de faire entrevoir au lecteur allait de ce côté, il furetait cette immense tombe. Il regardait. Il passait on ne sait quelle hideuse revue des morts. Il marchait les pieds dans le sang.

我们刚才向读者约略谈到的那个夜间行窃的人,正向那地段走去。他嗅着那条广阔的墓地。他东张西望。他检阅的一种说清的令人多么厌恶的死人的队伍。他踏着血泊往前走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé, inepte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接