Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这价值的意思。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关系。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈的进度。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变不了这一观点。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.
申玉菲丝毫没有理会我的存。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊奇的神态。
Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.
哼,丝毫也没有改变立场。
Elle était seulement là, suspendue, sans jamais faire le moindre mouvement, sans jamais connaître le moindre changement.
它悬那里,永远不会做丝毫的运动,永远不会有丝毫的变化。
Mais il ne sentit aucune joie.
但是丝毫不感到快乐。
Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.
它里面没有丝毫的着色剂或腐剂。
Sans être le moins du monde intimidé, Julien reprit sa narration.
干连丝毫未被吓住,继续讲的故事。
Bien plus, peut-être il n’avait nul amour pour elle !
更有甚者,也许不存丝毫的爱情。
Je ne fis point connaître ce nouveau danger à mes deux compagnons.
我丝毫不敢跟我的两个同伴提起这个新危险。
Je peux faire mon maximum mais j'ai aucune influence sur les décisions des gens.
我可以尽全力,但是我丝毫不能影响人们的决定。
Certes, il n’avait rien contre elle.
当然,丝毫没有什么不满。
Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.
坐窗户边上,但于外面走过的行人没有丝毫兴趣。
Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.
而“老学员”们丝毫不掩饰自己的满足之情。
On lui serra la main, ce qui ne lui fit aucun plaisir.
握紧的手,竟没有感到丝毫的快乐。
Mais si sa vigueur était morte, son énergie ne l’était point.
虽然失去了体力,但毅力却丝毫无损。
Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.
这种晚年没有一点点尊严,引不起别人的丝毫同情 。
Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.
恶名诽谤并没有使您有丝毫损伤,您已赢得民心。
Oh, désolé, dit l'autre qui n'avait pas l'air désolé du tout.
“哦,不起。”男孩说,可的话里听不出丝毫歉意。
Mais l’Indien ne se laissait pas tenter.
虽然这个价钱已经出得不低了,可是象主人却丝毫无动于衷。
Mes compagnons ne furent pas moins surpris que moi.
听了我的叙述,我的同伴的惊奇也丝毫不亚于我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释