有奖纠错
| 划词

La Terre est aplatie aux pôles.

地球略扁。

评价该例句:好评差评指正

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北的冰层迅速融

评价该例句:好评差评指正

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的正类似于城乡界限。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富

评价该例句:好评差评指正

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉相通。

评价该例句:好评差评指正

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它后生存了下来。

评价该例句:好评差评指正

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧忿恨导致急剧的

评价该例句:好评差评指正

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

世界中建立的组织应适应当前现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金国家区域都同政府高官合作。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态

评价该例句:好评差评指正

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论世界是单极、还是多极,都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的局面出现加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活一个日益脆弱的世界。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了

评价该例句:好评差评指正

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

对峙的世界已不存,合作的纪元已经开始。

评价该例句:好评差评指正

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。

评价该例句:好评差评指正

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的宗教极端主义都有增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北完全相对的端。

评价该例句:好评差评指正

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种的消极影响能够避免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre, granitporphyre, granivore, Granjon, grannulage, grannulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans un monde politique aussi polarisé, les rumeurs vont bon train.

在如此两极分化政治世界,谣言四起。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un peu mitigée, après, j'ai franchement, j'ai tout donné sur l'épreuve.

有点两极分化感觉,不过我真在这次比赛力了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces particules se heurtent alors aux lignes de champ qui forment de grands arcs entre les pôles.

这些粒子然后与两极之间形成大弧度磁场线相撞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, vous le savez, au niveau des pôles, la nuit ne dure qu'une partie de l'année.

嗯,您知道,在两极,一只有部分时间是黑夜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La majorité se positionne dans une polarisation entre elle et l'ennemi extrémiste, le " rouge" ?

多数党位于它与极端主义敌人“共和党人”之间两极分化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Dans le camp adversaire, un silence polaire.

在对立阵营两极沉默。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

Ok, mais qu’est-ce qu’elle devient toute cette eau une fois arrivée aux pôles ?

好吧,但是一旦水到达两极,会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

Quant à ce qu'on peut appeler une « polarité » , c'est simplement une tendance.

至于所谓两极化”,那只是一种趋势。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, quand les vents solaires sont très forts, les particules glissent sur le champ magnétique et sont attirées vers les pôles.

然而,当太阳风非常强烈时,粒子被地球场线引导至地球两极

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une volute ininterrompue de nuages flottait au niveau de l'axe de la cité, reliant les deux extrémités de la ville.

轴线上有一条黑色云带,连绵在整条轴线上,连接着两极

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Dans un scrutin aussi polarisé, les marchés ont donc fait le choix de l'extrême-droite.

在如此两极分化投票场因此选择了极右翼。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Grâce à cet exploit, il est devenu la seule personne à avoir atteint les deux pôles et le sommet de l'Everest.

凭借这一壮举,他成为唯一到达地球两极和珠峰顶峰人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'eau est facile à trouver si la colonie est située près des pôles martiens et de leurs épaisses couches de glace.

如果基地位于火星两极及其厚厚冰层附近,那么很容易找到水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La Terre ne tourne pas à la même vitesse que l'on soit à l'Equateur ou aux pôles.

无论是在赤道还是在两极,地球自转速度都不相同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

Dans cette société très polarisée, chacun revendique la victoire, semant la confusion nous dit Véronique Gaymard.

在这个高度两极分化社会里,每个人都声称胜利,播下混乱,维罗尼克·盖马德告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Sauf qu’avec le réchauffement climatique aujourd’hui, la vigne s’étend vers des zones plus froides en direction des pôles.

除了随着今天球变暖,葡萄藤正在向两极方向蔓延到较冷地区。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

Cet équilibre n'est pas simple à réaliser dans un monde de plus en plus en tension, polarisé, fracturé.

在一个日益紧张、两极分化、分裂世界,这种平衡并不容易实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Un changement d'humeur, une sorte de bipolarité permanente, d'agitation et de déprime, mais aussi avec des conséquences cardiologiques.

- 情绪变化,一种永久性两极、激动和抑郁,但也有心脏病学后果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20145月合集

" Il vaut toujours mieux avoir plus de pôles dans le paysage politique et économique mondial" , a-t-il dit.

" 在球政治和经济格局拥有更多两极总是更好," 他说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'veux dire, le monde fonctionne par bipolarité, affrontement, manichéisme, et très rapidement j'ai pensé que l'ennemi du capitalisme triomphant, serait religieux.

意思是,世界在两极化、在对抗、在摩尼教运作,很快我就想到,获得胜利资本主义敌人将是宗教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit, grapestone, graph, graphe, graphème, graphesthésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接