L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两私下关系的成年人。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两的同恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两的同恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。