有奖纠错
| 划词

Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.

长期超负荷的劳累他的健康可能会造重后

评价该例句:好评差评指正

Le rapport dont nous sommes saisis souligne les graves conséquences de la criminalité transnationale.

报告强调跨国犯罪的重后

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来重后

评价该例句:好评差评指正

L'action unilatérale de la part d'Israël s'est avérée désastreuse.

以色列的单边行动造重后

评价该例句:好评差评指正

Un manque d'action de notre part aura des conséquences graves.

我们不采取行动将导致重后

评价该例句:好评差评指正

Ces suicides représentent un phénomène lourd de conséquences.

种自杀行动是重后的现象。

评价该例句:好评差评指正

Une telle idéologie ne va pas sans avoir de graves conséquences pour les femmes.

样一种完善典范女子有着重后

评价该例句:好评差评指正

Cela aura de graves conséquences pour la paix et la sécurité internationales.

国际和平与安全会产生重后

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

种时候出现挫折,可造重后

评价该例句:好评差评指正

Cela a de graves conséquences sur notre sous-région.

我们的次区域造重后

评价该例句:好评差评指正

Un tel retard aurait des conséquences graves pour les pays en développement.

种放缓可能给发展中国家造重后

评价该例句:好评差评指正

La déchirure du tissu social apparaît comme la conséquence la plus grave de la crise.

社会组织的破坏看来是危机的最重后

评价该例句:好评差评指正

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会给陷入冲突的国家带来重后

评价该例句:好评差评指正

En outre, la rupture des négociations de Doha pourrait avoir de graves conséquences.

同时,多哈回合谈判的中断将造重后

评价该例句:好评差评指正

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生,但都没有造重后

评价该例句:好评差评指正

La crise au Darfour est le résultat tragique de l'absence de liberté d'expression.

没有言论自由,其重后就是达尔富尔危机。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité pourrait avoir de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.

废除项条约可能今后的全球安全产生重后

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre aura de graves conséquences tant pour la région que pour le monde.

场战争将在该地区和世界上产生重后

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions sur le terrain ont été profondes pour les pays de programme touchés.

在当地给受影响方案国家造重后

评价该例句:好评差评指正

Les taux élevés de dépression sont le signe des répercussions de ces politiques sur la santé.

高抑郁症患者人数说明一政策的重后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer, Kreutzer, kreuzbergite, kribergite, krige, krigeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Il y a des effets dramatiques du réchaffement climatique.

气候变暖已经造成了严重后果

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et puis, c'est un choix lourd de conséquences.

此外,这是一个会带来严重后果的选择。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette conversation, qui devait avoir plus tard de si graves conséquences, se termina ainsi.

这场本该有极严重后果的谈话就这样结束了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.

酒精在未成年人身上导致了许多严重后果

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对最弱势的群体--行人造成严重后果

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Cela est difficile à dire, Cyrus, répondit le reporter, car une imprudence pourrait entraîner des conséquences funestes.

很难说,赛勒斯,”通讯记者答道,“只要有一点小心,就可能引起严重后果

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Le fait que tes besoins émotionnels soient négligés peut avoir de graves conséquences sur la façon dont tu te perçois.

视你的情感需求可能会对你如何看待自己产生严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et il abordera les conséquences dramatiques du réchauffement climatique.

它将解决全球变暖的严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un délit aux conséquences parfois dramatiques.

有时会造成严重后果的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

S'ils utilisent l'arme nucléaire contre l'Ukraine, cela aura de graves conséquences.

如果他们对乌克兰使用核武器,这将产生严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un manque de bras lourd de conséquences unanimement dénoncé cet après-midi dans le défilé parisien.

今天下午在巴黎阅兵式上一致谴责缺乏武器造成严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un accident de trottinette électrique peut avoir de graves conséquences, notamment des traumatismes crâniens.

- 电动滑板车事故可能会产生严重后果,包括头部创伤。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Est-ce qu l’augmentation de la température peut avoir des conséquences graves.

答:气温升高会产生严重后果吗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le résultat d'un manquement au code de la route qui a eu des conséquences dramatiques.

这是违反高速公路法规的结果,造成了严重后果

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors demain sera-t-il un monde sans oiseaux, avec de lourdes conséquences sur la chaîne alimentaire ?

么,明天会会是一个没有鸟类的世界,对食物链造成严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une catastrophe aux lourdes conséquences: 10 morts, des maisons et des routes détruites.

一场造成严重后果的灾难:10人死亡,房屋和道路被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On évoque beaucoup les conséquences dramatiques de la sécheresse pour les agriculteurs mais les forêts aussi souffrent.

- 很多人都在谈论干旱给农民带来的严重后果,但森林也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

MM : La guerre continue en Syrie, de même qu'au Yémen, avec de graves conséquences pour les populations.

MM:战争在叙利亚和也门仍在继续,给人民带来严重后果

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais, décidé à tenir un tel compte, à tirer de telles conséquences de ta réponse, j’ai trouvé plus loyal de t’en prévenir.

过我还是决定要象我刚才样来考虑问题,要从你的回答中引出样的严重后果,所以我觉得还是提醒你为好。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une décision lourde de conséquences puisque cela veut dire que le Serbe Novak Djokovic est assuré de terminer l'année à la première place.

这是一个具有严重后果的决定,因为这意味着塞尔维亚诺瓦克·德约维奇保证以第一名结束这一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte, krutovite, kryolite, kryptobiolite, krypton, kryptonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接