有奖纠错
| 划词

Ce serait une grave erreur que de la sous-estimer.

低估了这一点将是一个

评价该例句:好评差评指正

La fatalité ici serait de ne pas agir.

莫过于不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Israël, Puissance occupante, a commis de graves erreurs contre notre peuple.

以色列占领国已对我们人民犯下了

评价该例句:好评差评指正

Essayer d'en faire une disposition obligatoire serait une grave erreur.

试图使其变成强制性条款将是一个

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院决议是司法

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une grave erreur.

这样做将是一个

评价该例句:好评差评指正

Il se déclare profondément mécontent qu'une erreur d'une telle gravité ait pu être commise par le Secrétariat.

他对秘书处会发生这样表示深切不满。

评价该例句:好评差评指正

On a commis une grave erreur de jugement.

这里存在重错

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous considérons que la guerre en Iraq est une erreur politique grave.

在这方面,我们认为,伊拉克战争是一种政治

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une grave erreur, ce serait une vision à court terme susceptible d'avoir des conséquences dramatiques.

这将是一个;这将是目光短浅表现,可能产生悲惨后果。

评价该例句:好评差评指正

« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.

以色列军方消息直截了当地宣称:“这是一个不应该发生专业”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

这种种类内异质性产生结果是,具有种类会遭受相当分类。

评价该例句:好评差评指正

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题人犯了短视

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de faire des observations sur certaines affirmations pour illustrer l'observation faite concernant les erreurs graves.

让我谈一下其中一些指控,以便说明我所提出关于重错要点。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'allégations graves, d'erreurs, d'omissions et de faiblesses dans l'analyse contenue dans l'additif du rapport du Groupe.

让我们到关注是小组报告增编中一些非常指控、、遗漏和没有说服力分析。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'une telle attitude constituerait une grave erreur, cela serait contraire aux nobles principes de l'ONU et aux espoirs de l'humanité.

这不但是,而且也违反联合国原则和人类希望。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者和执行者犯了一个,即认为他们只是在袭击美国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous estimons que la suspension de l'aide financière imposée au Gouvernement et au peuple palestiniens est une grave erreur.

而且我们认为,停止对巴勒斯坦政府和巴勒斯坦人民财政援助是一个

评价该例句:好评差评指正

D'après la Mission d'observation électorale, la crédibilité de tout le processus électoral serait compromise si cette « erreur grave » n'était pas corrigée.

在选举观察团看来,如果这个“”得不到纠正,整个选举进程可信就会受损。

评价该例句:好评差评指正

La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.

把谋杀赞美成殉道是在道义上支持大规模谋杀行径一个重错

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈旧的方法, 陈旧的论点, 陈旧的习俗, 陈旧的习语, 陈粮, 陈列, 陈列(商品), 陈列(商品的), 陈列的猎获物, 陈列的商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.

不幸,凯撒会犯个非常严重错误

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jamais nous n’aurions imaginé que tu pourrais te rendre coupable d’un tel crime !

谁想到,你竟犯了这么严重错误!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, comme ça, ça ne semble pas être une erreur très grave, mais en fait si.

它好像并不严重错误,但事实上不这样

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est une grosse erreur ! Donc toujours de, d'accord ? Un kilo de aussi.

个很严重错误!总de,明白吗?Un kilo de。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

药剂师怪学徒,还有个更严重错误,那就听见人家谈话,他便立地生根了。

评价该例句:好评差评指正
糕点大师?

Je demande à faire vraiment ultra gaffe.

我要求做出非常严重错误

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette absence de conservation des images constitue à tout le moins une faute grave.

- 缺乏对图像保护至少构成了严重错误

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commise, jamais il ne me le raconta.

我从来不知道他犯了什么严重错误,他从来没有告诉过我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour ses détracteurs sa plus grave erreur n'est pas d'avoir démissionné, mais plutôt d'avoir accepté le portefeuille de la défense.

对于他批评者来说,他最严重错误辞职,而接受了国防组合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un tantinet régressif, il faut bien l'avouer. On a longtemps présenté les gamers comme des solitaires plus ou moins asociaux, grave erreur!

有点倒退,必须承认。长期以来,游戏玩家直或多或少地被描述为非社会孤独者,这严重错误

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

« La Russie ferait une erreur immensément grave si elle utilisait une arme nucléaire tactique » , a averti ce soir le président américain.

“如果俄罗斯使战术核武器,它将犯极其严重错误,”今晚警告美国总统。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur sort ( la mort, en général) n'est pourtant pas arbitraire, mais lié à une faute grave ils ont commise ou à un défaut de caractère.

然而,他们命运(通常死亡)并不武断,而与他们犯严重错误或性格缺陷有关。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce que, lorsque l’astre du jour décrit des spirales si allongées, il est difficile de mesurer exactement sa hauteur au-dessus de l’horizon, et les instruments sont exposés à commettre de graves erreurs.

" 因为,太阳沿着那么拉长螺旋线走,想在水平线上确切测量它高度,很困难,仪器容易犯严重错误。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的), 陈情者, 陈请, 陈伤实证, 陈伤虚证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接