有奖纠错
| 划词

1.Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.

1.· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依

评价该例句:好评差评指正

2.D'après les conclusions préliminaires, la proportion d'enfants dans les zones rurales est, dans l'ensemble, inférieure à celle des adultes d'âge mûr.

2.调查结果示,在全球范围内,农村地区的儿童所占比例低于中年人

评价该例句:好评差评指正

3.John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

3.约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信

评价该例句:好评差评指正

4.L'Union européenne voudrait également souligner tout le prix qu'elle attache au développement du volontariat des personnes d'âge mûr et des personnes âgées, un volontariat déjà très important dans de très nombreux pays.

4.欧洲联盟调,它非常重视发展中年人和老年人志愿工作,这种工作已在很多国家发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Contrairement à ce que l'on pense généralement, le groupe d'âge où la pratique du sport est la moins répandue n'est pas celui des personnes âgées mais celui des personnes d'âge moyen (entre 35 et 54 ans).

5.与普遍的法正相反,参加健身运动最少的年龄组不是老年人,而是中年人,年龄在35至54岁。

评价该例句:好评差评指正

6.Je ne me réfère pas seulement au taux de croissance effrayant - 25 % de la population dans certains États du continent est atteinte - mais aussi au fait qu'il touche des personnes d'âge moyen, ce qui aura un impact sur le futur de la société et menace le développement actuel et futur du continent.

6.我指的不仅是这种疾病的可怕蔓延速度——在非洲大陆一些国家,这种疾病已经影响到25%的人民——而且是这种疾病正在影响中年人这个事实,这将对社会的未来产生影响,威胁非洲大陆的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔腿逃跑, 拔下, 拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Trois autres – dont une femme – étaient d'âge moyen.

另外位,包括一位女士,都是中年人

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Il avait vieilli depuis ces quelques années et paraissait entre deux âges.

年后的他老成了许多,看上去是一个中年人了。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.En voyant l'homme de plus près, il sut que Shi Qiang ne s'était pas trompé.

他走近一看这个中年人的样子,就知道史没有认错人。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d’aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰·班斯比是一个四十岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Ce que je déteste maintenant par-dessus tout, c’est l’expression des gens quand ils me regardent. Dans les yeux des enfants, de la fantaisie, dans ceux des adultes, de la vénération et dans ceux des vieillards, de la sollicitude.

“广场上一大群人围着我看,在他们的神里,孩子露出幻想,中年人露出崇敬,老人露出关爱。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Les deux hommes d'âge moyen étaient respectivement vice-président de la plus grande entreprise de logiciels informatiques du pays – même si ses vêtements négligés ne le laissaient pas deviner – et cadre supérieur dans la Compagnie nationale d'électricité.

其他四位,中年人,一位是国内最大软件公司的副总裁(穿着朴素随意,丝毫看不出来),另一位是国家电力公司的高层领导。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 跋(诗等的), 跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接