有奖纠错
| 划词

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组都围绕有序排列。

评价该例句:好评差评指正

Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.

唯一的——重装骑士,脸在我们看来——其技法传统。

评价该例句:好评差评指正

Furong jiejie a rejoint Mu Zimei, autre étoile du Web, qui en 2003 avait défrayé la chronique en publiant sur Internet le récit de ses aventures sexuelles.

芙蓉姐姐已经会聚了木子美,另外的网络明星,曾于2003年在网络上叙述她的性艳史的公开专栏而成为

评价该例句:好评差评指正

Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.

文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔尼科·谢费尔是该集团的

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de former du personnel local dans autant de pays que possible afin, à terme, de disposer dans chaque pays d'un responsable de la collecte des données et de la gestion d'une base de donnée intermédiaire qui peut ensuite être transférée dans la base de données principale au siège du projet.

目的是在尽可能多的国家培训国家工作员,而最终目标在于使各国有一负责搜集数据和维持关联性子数据库、然后转送到项目总部的主数据库。

评价该例句:好评差评指正

Après deux mois d'enquête, un journaliste de Floride arrive à la conclusion que la série d'attentats à l'explosif commis à La Havane ont été dirigés et financés par des groupes anti-cubains de Miami et que le chef de l'opération est Luis Posada Carriles, fugitif condamné par la justice pour avoir fait exploser un avion cubain en 1976.

佛罗里达的一家报纸在经过两个月的调查后报道说,在哈瓦那发生的一系列爆炸事件是由迈阿密的反古巴团体筹划和提供资金的;行动的是Luis Posada Carriles.。 此是1976年炸毁古巴飞机的在案逃犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆纸器, 堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

En 1857, la grande révolte des cipayes éclata. Le prince Dakkar en fut l’âme. Il organisa l’immense soulèvement.

1857年,印度士兵爆发了武装起义,达卡王子这次起义的,他组织了这次大规模的抗英运动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Personnage central de la droite dans les années 1990.

1990年代右翼的

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Quand André Courrèges développe la maladie de Parkinson, c'est elle qui passe au-devant de la scène.

当 André Courrèges 患上帕金森病时,她舞台的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et on emploie cette formule à propos d'une personnalité immense et centrale, dans la littérature, le cinéma, la musique par exemple.

我们在文学、电影、音乐等方面使用这公式来描述一巨大的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le personnage clé, c'est le personnage central, celui autour duquel l'intrigue va tourner, même s'il n'apparaît pas à toutes les pages.

关键,情节将围绕他展开,即使他没有出现在所有页面上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, sa maison prospérait, il devenait un centre, il s’enrichissait des colères qu’il avait peu à peu soufflées au cœur de ses anciens camarades.

现在他的酒馆生意日益兴隆,他就成了一,能够逐渐在老伙伴的煽起他对公司的满腔愤怒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Lightoller reste malgré tout un petit farceur et, en octobre 1900, il va se retrouver au centre d'un événement qui fait du bruit !

但莱托勒仍爱开玩笑的,1900 年 10 月,他发现自己成为了一引起轰动的事件的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les autres donnaient plus de lumière, lui il donnait plus de calorique ; le fait est qu’il avait toutes les qualités d’un centre, la rondeur et le rayonnement.

其他的发着较多的光,而他散着更多的热,事实他有一所应有的种种品质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont surtout développé lors de la seconde moitié du XXe siècle et au Moyen ge, aucun d'entre eux ne peut réellement être considéré comme un protagoniste central des grands récits arthurien.

世纪,他们没有一可以真正被视为亚瑟王大故事的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là une des phases fatales, à la fois acte et entr’acte, de ce drame dont le pivot est un damné social, et dont le titre véritable est : le Progrès.

这出戏不可避免的一阶段,既一幕,又幕间休息,剧的社会上的受苦,剧的真正名字叫“进步”。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C’est à cette seconde catégorie qu’appartient le Fils prodigue : avec ses lignes de fuite, qui ciblent aussi bien le père et son fils, le grand porche sombre, ses personnages principaux décentrés, comme écartés et ses visages à l’identité incertaine.

第二类,浪子属于:他的飞行路线,目标都父亲和他的儿子,大黑暗门廊,他的主要偏离,仿佛丢弃和他的脸与不确定的身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接