Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
此最好采用一个较表述。
Par conséquent, l'article ne devrait pas faire de différence entre les sexes.
此,该条款在别上应是。
Le souci de promouvoir la neutralité des supports soulève d'autres points importants.
对促进媒介关注引发了另外一些重要问题。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗克隆”并不是。
En fait, l'épidémie passe des groupes localisés à la population générale.
事实上,疫情正从集群体转向一般人群。
De nombreuses délégations ont dit préférer le terme « validité », plus neutre.
许多代表团表示更愿意使用“效力”这个更词。
On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.
建议采用如“发送人”这样更加提法可能更可取。
Un État a proposé de remplacer le verbe « se soustraire » par « un terme plus neutre ».
一个国家建议用“一个更词”来取代“规避”。
Factory est un professionnel de la production Gel-entreprises.
本厂是专业生产笔独资企业。
Deuxièmement, l'expression « prend note » est pour nous inacceptable, précisément en raison de son caractère neutre.
第二点是,我们不能接受“注意到”正是是。
Le droit de former des syndicats est formulé de manière neutre.
组成工会权利以化方式得到了系统表述。
Le tribunal a cependant constaté que le rapport était pour l'essentiel neutre sur le point considéré.
不过,法院认定,该报告在有关问题上立场基本上是。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在政治环境得到训练。
Elle devrait être neutre (impartiale).
信息应当是(没有偏见)。
Ainsi, elle voit des noms de rues anodins modifiés et « albanisés » aux alentours de ses sites.
他们看到宗教圣地附近没有争议和街道名称被更改和“阿尔巴尼亚化”。
En russe, le terme n'est guère neutre, puisqu'il est intimement lié à l'idée de conséquences juridiques.
在俄语,这个词其实不是,事实上与法律后果观念有十分密切联系。
À cette fin, le projet d'instrument est neutre aussi bien quant au support que quant à la technologie.
实现这一目标,该文书草案既在媒介物上也在技术上是。
Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.
此,该标题措词有其优点,不应舍弃。
Bien plus, la réalité est très nuancée, avec du négatif mais aussi du neutre et du positif.
另外,实际情况存在很多细微差别,有负面、有、也有积极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, là aussi c'est assez neutre, quoi.
啊同样的。
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总会关注那些的作品。
Et il y a en France, le bâtiment c'est neutre.
而在法国,建筑的。
Eh oui, les filtres à selfie ne sont pas neutres, et ils ont une histoire.
的,滤镜不的,它们也有历史。
C'est pas formel en tout cas ! C'est on va dire : neutre.
语气都不正式的,的。
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说了)" 的,还也有点粗俗挑衅的意思?
Ce n'est pas neutre et comme ça, ça leur permet sans appréhension, de pouvoir goûter comme des chips.
它不的,这样一来,可以让他们毫顾虑地品尝,就像薯片一样。
Et dans le restant des cas, c'était neutre.
在其余情况下, 它的。
A l'intérieur, tout est absolument neutre pour l'environnement.
在内部,一切对环境都绝对的。
Le bilan carbone est donc neutre.
因此,碳足迹的。
L'accent plus neutre au Québec, c'est « aèr » .
魁北克比较的口音“aèr”。
C'est un savon qui n'a pas de pH, qui n'abîme pas les poils ou tu ne perds pas trop de matière.
这一种的肥皂,不会损害头发,也不会让使用太多的材料。
Tout son style, son côté un peu androgyne, décomplexé, me plaît beaucoup.
我很喜欢她的风格,她略微化、不羁的一面,我很喜欢。
Si l'aspect financier est neutre, je pense que beaucoup de gens vont réfléchir différemment à l'approvisionnement de leur refuge.
如果财务方面的,我认为很多人会对提供避难所有不同的想法。
Pour ne pas influencer le visiteur, les tableaux ont un titre neutre : type, dimension et date.
为了不影响参观者,这些画作有一个的标题:类型,尺寸和日期。
Avec parfois un sens neutre : « on se sape, on se désape » , c'est-à-dire on s'habille, et on se déshabille.
有时带有的含义:" 我们破坏自己,我们脱衣服" ,也就说我们穿衣服,我们脱衣服。
Le ton descriptif, souvent très neutre, permet de développer un humour mordant qui naît de ce léger décalage entre l'héroïne et la vie.
描述的语气,通常非常的,可以发展出一种尖刻的幽默,这种幽默源于女主人公与生活之间的这种细微差异。
En temps normal, d'un point de vue électrique, le sol est neutre, c'est à dire qu'il y a autant de charges négatives que de charges positives.
通常,从电子角度来看,地面的,这意味着负电荷与正电荷一样多。
Alors par ailleurs, on parle souvent des territoires palestiniens en utilisant justement ce mot qui est infiniment neutre et vague : territoire.
因此,此外,我们经常使用这个限和模糊的词来谈论巴勒斯坦领土:领土。
Pourtant les polices de Roger Excoffon sont vite devenues un petit peu ringardes, parce qu'on a commencé à préférer des polices ultra-neutres comme par exemple Helvetica.
然而,Roger Excoffon的字体很快就变得有点俗气,因为我们开始喜欢像Helvetica这样的超字体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释