L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性和立场须予尊重。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这就冲突而言是中立的。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋中立委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活中立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
他们准备协助中立的促成者。
L'asile neutre s'applique en général dans un contexte de belligérance.
中立庇护一般交战背景下适用。
Il reste neutre dans une discussion.
他争论中保持中立的。
Mais il ne peut y avoir de neutralité dans cet effort.
这一努力中不能有中立。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一个中立国加入联合国。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中立性及其授权。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中立的要求。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中立并非指不表,而恰恰相反。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别中立的。
La neutralité et l'indépendance ont ainsi été renforcées.
为此目的,已经巩固了中立和独立地位。
Il ne fallait pas perdre de vue la question de la neutralité du personnel.
必须要铭记工作人员中立性问题。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs analyses ne sont pas neutres.
他们的分析不是的。
Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.
那么对于parce que,我们说它是最的。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使是诚实的记者,也从来都不是真正的。
Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.
在我的问题没有任何情绪,我的语气很。
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保的意见。
J’appelle tous les extrêmes centristes à une manifestation pacifique pour tout casser !
我呼吁所有极端派发起一场和平示威来砸个痛快!
Il est neutre, impartial et apolitique.
骑士团是、公正和非政治性的。
Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
随着战争的进行,许多艺术家在国瑞士苏黎世避难。
Un triple photo finish entre l'Espagne, l'AIN et les Italiens.
西班牙、个人运动员和意大摄影决定名次。
Il va aussi devoir adopter la neutralité royale.
他还必须采取王室。
Ils ont l'équipe de l'AIN juste à côté d'eux et qui serait provisoirement deuxième.
他们旁边有个人运动员,他们将暂时排名第二。
En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.
“不管怎么说,在这里是没办法的,我们需要一个地带。”
Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !
然而,pour更为。是的。它可以用于所有语级!
Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.
但其余大多数突尼斯人是的。他们正在寻找加入他们努力的方向。
D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.
一方面,该国在第一次世界大战期间保,这是相当令人放心的。
Les Espagnols, l'Italie et l'AIN pour un photo finish pour déterminer la deuxième et la troisième place.
西班牙、意大和个人运动员通过拍照决出第二名和第三名。
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
人们还记得在一八三○年七月人民对第五十三联保的欢呼声。
Direction les États-Unis, qui viennent d'adopter le passeport neutre.
指向刚刚采用护照的美国。
Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.
当我们学习一门语言时,我们的听力材料类型通常较为、语言有组织且发音清晰,这很容易理解。
Il était neutre, il ne parlait pas.
他是的,他没有说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释