L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
动就冲突而言是中立的。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立的促成者。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争论中保持中立的态度。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
些教科书充其量能够保持性别中立的态度。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有务遵守宗教中立的要求。
Ces dernières doivent impérativement être guidées par les principes d'humanité, d'impartialité et de neutralité.
后者必须以人、正和中立的原则为指导。
L'Union européenne souhaite que cette enquête soit placée sous la responsabilité d'un enquêteur indépendant.
欧洲联盟要求由一名中立的调查者持调查。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,项规定也是性别中立的。
Les États-Unis ne peuvent accepter que des références neutres et factuelles à la CPI.
美国只能接受关于刑事法院中立的和事实性的表述。
Cela suppose que l'agent humanitaire doit être perçu comme une personne neutre.
意味着人机构必须被视为是中立的。
La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.
因此,不可以将拟议的定解释为是中立的。
Des dispositions d'apparence neutre peuvent avoir des incidences différentes selon les sexes.
一些似乎中立的规定可能在性别上产生不同的影响。
Le PNUD devait intervenir en tant qu'organisme de développement neutre.
开发计划署必需从一个中立的发展组织的角度介入。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
角度既不是政治中立的,也不是技术官僚性质的。
Les institutions doivent être dotées de fonctionnaires pluriethniques et politiquement neutres.
些机构中必须提供多族的、政治上中立的民事服务。
Le Danemark voudrait insister sur sa détermination de rester neutre dans ce conflit.
丹麦愿强调其在一冲突中严守中立的立场。
Les participants à l'Atelier ont reconnu que les politiques et programmes commerciaux n'étaient pas neutres.
讲习班确认,贸易政策和方案对性别问题而言并非中立的。
Notre action doit être juste, transparente et neutre.
我们的参与必须被看作是平、正、透明和中立的。
Les forces armées ont accepté la coordination de l'ONU, considérée comme neutre.
军事部队同意由联合国协调,因为它被视为是中立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs analyses ne sont pas neutres.
他们的分析中立的。
Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.
那么对于parce que,我们说最中立的。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使诚实的记者,也从来真正中立的。
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保持中立的意见。
Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.
但其余大多数突尼斯人中立的。他们正在寻找加入他们努力的方向。
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
人们还记得在一八三○年七月人民对第五十三联队保持中立的欢呼声。
Il était neutre, il ne parlait pas.
他中立的,他没有说话。
Et notre gouvernement dit qu'il est neutre.
我们的政府中立的。
Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.
即使,中立的义务,她从未证实过。
Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.
在那之前,基于军事中立的。
Ensuite, c'est totalement neutre pour l'environnement et les joueurs.
然后,对环境和玩家来说完全中立的。
Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.
他认为自己有偏见, 即他中立的。
On n'a pas souvent l'occasion de se retrouver dans un environnement neutre.
- 我们通常没有机会在中立的环境中见面。
Israël, qui était restée neutre au début du conflit en espérant jouer un rôle ?
在冲突开始时保持中立的以色列希望发挥作用?
Souvent sans raison avouable, parfois de façon plus neutre ou même de façon positive.
通常没有正当理由,有时以更中立的方式甚至积极的方式。
Direction les États-Unis, qui viennent d'adopter le passeport neutre.
指向刚刚采用中立护照的美国。
Lors de son discours, il a essayé de rallier les pays qui restent neutres.
在他的演讲中,他试图团结保持中立的国家。
La Suisse, également neutre va, de son côté, appliquer toutes les sanctions européennes contre la Russie.
瑞士也中立的,将对俄罗斯实施所有欧洲制裁。
Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !
然而,pour更为中立。的。可以用于所有语级!
Mais il y a ces espaces de neutralité quand l'Etat est présent, il y a ce distinguo.
但,当国家存在时,存在这些中立的空间,存在这种区别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释