有奖纠错
| 划词

Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.

许多国家具有保护移民的劳工规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pénalise particulièrement les femmes, c'est qu'elles sont et restent des travailleuses temporaires.

对妇女损害最大的是她们一直被当

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.

大多数人刻面被解雇的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays d'Asie accueillent de nombreux travailleurs migrants dans le cadre de programmes d'admission temporaire.

亚洲的几个国家在方案下接纳大量的移徙工人。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits entre le travailleur sous contrat permanent et le travailleur intérimaire.

三十四、有长期雇用合同的工人与享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

La plupart occupent des emplois temporaires et vivent sous la menace constante d'être renvoyés.

大多数人做的都是,始生活在遭解雇的威胁之下。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains, les travailleurs domestiques migrants sont considérés comme des travailleurs temporaires parrainés par un employeur.

在有些国家,移徙家庭佣工被视为由雇主保护的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette progression de l'emploi dans le secteur informel est étroitement liée à une précarisation du travail.

不过,非正式化与雇佣制紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

La législation du travail est particulièrement inefficace dans le cas des travailleurs migrants temporaires en situation irrégulière.

尤其就无证移民而言,劳工法不起什么用。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a également rencontré des représentants de travailleurs temporaires et plus précisément d'ouvriers agricoles.

特别报告员的代表特别是农业工人的代表。

评价该例句:好评差评指正

S'ils exercent pour la plupart un emploi non salarié, beaucoup n'ont cependant que des emplois occasionnels.

大多数是某种形式的“自行就业”,虽然许多人是

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent 71 % de la main-d'oeuvre occasionnelle dans les plantations de thé et de tabac.

妇女加工全国粮食的90%,占茶叶和烟草产业部门的71%。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant l'évolution inquiétante vers l'emploi non structuré et la précarisation de l'emploi persiste dans la région.

,该地区仍然有令人忧虑的非正规就业和雇用的趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets de construction font aussi appel à des journaliers, mais ce sont presque toujours les hommes qu'on engage.

其他建筑项目也用,但雇用的几乎全为男性难民。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait davantage de travailleuses dans les secteurs autres que métallurgiques (fabrication de briques et de tuiles).

与其他行业相比,非金属制造业(砖瓦制造业)和冶金业中季节工和数量相对较多。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Association des sociétés de travail temporaire, l'emploi de personnel intérimaire représentait environ 23 000 personnes-année de travail en 2006.

这种雇用关系的平衡持续间为82天。 据人事部门的公司协称,在2006年,的雇用影响约占23 000人工年。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il devrait veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels des travailleurs temporaires soient effectivement respectés.

此外,政府应保证切实遵守的经济、社和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans les accords sur la main-d'œuvre eux-mêmes, les employés de maison sont parfois simplement compris dans la catégorie des «travailleurs temporaires».

即使在劳动协议中,家庭佣工有也只是被归于“”一类。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si les femmes qui travaillent à mi-temps obtiennent un paiement proportionnel de la pension et des avantages sociaux.

请说明妇女是否享有按比例支付的退休金和社福利保障。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女做的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗浮雕作品, 斗拱, 斗换星移, 斗鸡, 斗鸡距上的尖铁, 斗鸡眼, 斗鸡走狗, 斗鸡走马, 斗箕, 斗剑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Oui, mon cher Arthur. Les petits boulots sont très demandés et on est à la mi-juin.

,亲爱Arthur。临时工需求量很大,现在已经六月中旬了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, c'est l'histoire d'une intérimaire qui arrive dans un crématorium pour prendre la place d'un maître de cérémonie funéraire.

故事讲临时工来到焚尸代替葬礼主持人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, elle fait plein de gaffes et à un moment donné, elle flashe sur l'un des porteurs du cercueil.

当然,这位临时工做了很多蠢事,在某刻,她爱上了位挑棺材人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A Stockholm, il existe des agences d'intérim spécialisées.

在斯德哥尔摩,有专门临时工机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les intérimaires ne veulent plus venir à partir d'avril?

- 临时工不想再从四月来?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将制替代医生、临时工薪酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A l'hôpital de Millau, des intérimaires touchaient 5 fois plus que des titulaires.

- 在米约医院,临时工收入全职工人 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Face à la pénurie d'infirmiers, les hôpitaux font de plus en plus appel à des intérimaires.

- 面对护士短缺,医院越来越多需要临时工

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais votre tâche essentielle consistera à encadrer et coordonner l'ensemble du personnel de réception, il y a neuf personnes fixes et quelques extras.

但您主要工作在于带领指导并调配接待部所有人员,共有9个固定员工和临时工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au total, 20 intérimaires en moins dans cette entreprise à cause de la tension sur le marché immobilier et la flambée des matières premières.

- 由于市场紧张和原材料激增,该公司总共减少了 20 名临时工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si on arrive à un stade où ça devient encore plus compliqué qu'aujourd'hui, on devra licencier et travailler plus avec de l'intérim ou du saisonnier.

- 如果我们达到比今天更复杂阶段, 我们将不得不裁员并更多雇用临时工或季节工。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Même pour un esprit non prévenu, il semblait avoir été mis au monde pour exercer les fonctions discrètes mais indispensables d'auxiliaire municipal temporaire à soixante-deux francs trente par jour.

连毫无偏见人都会认为,他似乎天生来就干那种平凡而又不可或缺政府辅助工作、日薪六十二法郎三十分临时工

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si aujourd'hui vous salariez des personnes handicapées en cdi, en cdd, ou faites appel à des personnes handicapées pour des missions d'intérim, en 2020, le calcul de votre taux d'emploi sera simplifié.

如果如今你们雇用了些残疾人,签了短期合同,长期合同,或者你们要求残疾人做些临时工,2020年,工作率计算将会被简化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Homme interviewé On a du personnel sur le site qui passe de 340-350 à aujourd'hui plus de 400, donc effectivement ça passe par des embauches en CDD, en CDI, mais également des intérimaires.

我们网站上有员工从340-350到今天超过400人,所以确实通过定期合同,永久合同以及临时工招聘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Résultat: dans cette agence d'intérim, plus de 100 postes à pourvoir immédiatement en Ile-de-France. Selon le responsable, les anciens intérimaires de la grande distribution préfèrent désormais travailler dans d'autres secteurs, comme l'e-commerce.

结果:在这个临时机构中,法兰西岛有100多个职位将立即填补。据该经理称,大规模分销临时工现在更喜欢在其他部门工作,例如电子商务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: Trouver un logement, c'est une gageure pour beaucoup de travailleurs en intérim, au point qu'une entreprise girondine s'est décidée à racheter un terrain de camping pour offrir une solution à ses salariés, des saisonniers.

- A.-S.Lapix:对于许多临时工来说,寻找住宿个挑战,以至于吉伦特省家公司决定购买个露营,为其员工提供季节性解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗殴, 斗牌, 斗篷, 斗篷草, 斗气, 斗桥, 斗渠, 斗拳狗, 斗筲, 斗筲之人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接