有奖纠错
| 划词

M. Yumkella est une personne possédant une vaste expérience et une grande compétence professionnelles ainsi qu'une haute intégrité morale.

尤姆凯拉先生具备丰富的专业经验和能力,品为人

评价该例句:好评差评指正

Homme de grande intégrité qui consacra sa vie à la recherche de la paix et d'une vie meilleure pour les Sri-Lankais, il sera regretté.

为人,将毕生奉献给为斯里兰卡人寻求和平和更加美好的生活,人们将永远怀念他。

评价该例句:好评差评指正

La nomination à la tête de ce processus de dialogue national de personnes représentatives de l'échiquier politique et d'une intégrité incontestable aiderait à y associer de nouveau des éléments potentiellement violents.

任命能代表各政治派别、而且广泛公为人的人士担任全国对话进程的领导人,会有助于推动潜在的暴力分子建设性地重新参与。

评价该例句:好评差评指正

La Cour doit fonctionner à l'abri de toute forme d'ingérence. De surcroît, pour devenir une institution judiciaire impartiale et véritablement indépendante et digne de crédit, il faut que ses juges soient des personnes intègres et honorables.

国际刑事法院的各项工作不应受到任的干涉;此外,为确保国际刑事法院真成为一个公、独立和值得尊敬的国际组织,法院法官必须品为人

评价该例句:好评差评指正

Vu l'expérience et la probité bien connues du Rapporteur spécial, il ne semble pas indiqué qu'une délégation lui donne, comme la représentante du Burkina Faso a cru bon de le faire, des instructions sur la façon de s'acquitter de la mission que lui a confiée l'ONU.

特别报告员经验丰富,为人,这是有口皆碑的,他不需要任代表团——如布基纳法索代表以为应该做的那样——教给他如完成联合国赋予他的使命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre, niveaustat, nivéen, nivéite, nivelage, nivelateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Celle de M. de Charlus était un peu d’un détraqué, mais foncièrement bonne et tendre ; celle de M. des Laumes un peu sèche, mais saine et droite.

德·夏吕斯性格有点不常,然而基本上善良厚道;洛姆亲王虽然冷漠,但身心健全,

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce sont les cancans de quelques-uns de ses amis qui causent cette grande colère; mais il est bon, il est juste, et il reviendra sur sa première impression. Puis, après tout, que m’importe!

听了几个朋话才发这么大脾气;但他心肠很好,,他还会回心转意。再说,总而言之,这和我又有什么相干!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais pas du tout, répondit ma mère, j’aime beaucoup qu’un homme de cette valeur et de cet âge ait gardé cette sorte de naïveté qui ne prouve qu’un fond d’honnêteté et de bonne éducation.

“你说到哪里去了,”母亲回答说,“我很喜欢他,他地位这么高、年龄这么大,还能保持这种稚气,这说明他又颇有教养。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite, nivofluvial, nivo-glaciaire, nivomètre, nivométrique, nivo-pluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接