P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的那最纯粹的吻。
Les trois accusés ont choisi de témoigner pour eux-mêmes.
这三名被告都选择为自己辩护。
Ils n'ont aucun moyen de se défendre dans la mesure où le procès est clos.
由于在那时诉讼程序已结束,们无法为自己辩护。
Le Président Al-Bashir insistera pour nier ses crimes et offrira des paroles.
巴希尔总统将坚持否认自己的罪行,并将为自己辩护。
Selon l'auteur, aucun document ne montre qu'il ait désigné cette personne pour le défendre.
说,没有何证据显示了Zabala女士来为自己辩护。
4 Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.
4 然而,不托律师,亲自为自己辩护并不的权利。
L'accusé ne peut être interrogé que s'il consent à témoigner sous serment en sa faveur.
如被告不同意作为证人进行宣誓以便为自己辩护,就不能被告进行询问。
Pour sa défense, elle s'appuyait sur le droit coutumier.
Myburgh 女士依据普通法为自己进行辩护。
Si les preuves mènent à des accusations, qu'elles soient faites, afin que les fonctionnaires concernés puissent se défendre.
如果证据表明可以指控,那么就提出指控,让所涉工作人员为自己辩护。
Dans deux affaires, les défendeurs ont exercé leur droit à assurer leur propre défense.
在法庭审理的两个案件中,辩方行使了为自己进行辩护的权利。
Visiblement, son premier souci était de justifier ses initiatives.
看来秘书处的主要关切为自己的行动辩护。
Le représentant d'Israël a choisi d'appuyer sa déclaration par des chiffres.
以色列代表只选择有利于自己的证据来为自己的言论辩护。
Chacune des parties s'est prévalue d'infractions antérieures de l'autre pour justifier son action.
各方都以它方以前违规为由为其自己的行动辩护。
Par conséquent, les personnes et les entités concernées ne peuvent pas véritablement faire valoir leurs droits.
因此,受影响的个人和实体无法真正为自己的权利辩护。
Zdravko Tolimir était commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de la VRS.
Tolimir前波塞军情报和安全助理指挥官,将为自己辩护。
En outre, elle n'a eu aucune possibilité de choisir son propre avocat, ou même de le rencontrer pour préparer sa défense.
此外,她没有选择自己律师或准备为自己辩护同这类人士会面的机会。
Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.
她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。
Le requérant n'a à aucun moment tenté de se défendre contre les accusations portées contre lui devant les autorités pakistanaises.
申诉人从未试图针的指控在巴基斯坦当局面前为自己辩护。
S'ils n'ont rien à dire pour leur défense, qu'ils soient jugés coupables de malversations et qu'ils soient traités en conséquence.
如果们不能为自己辩护,那么就判定们犯有不法行为,们做出相应处理。
Les autorités israéliennes justifient toutefois ces violations en invoquant la légitime défense et la lutte contre le terrorisme.
然而,以色列以自卫行动和合法反恐行动为理由替自己辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
真想给她写封信为自己辩护。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人回答。当然,没有义务为自己辩护。
Si vous êtes d'accord, Mr Croupton, je pense que nous pourrions écouter ce qu'elle a à dire.
如果你没有意见,克劳奇先生,我认为我们应该听听她怎样为自己辩护。”
Là encore, aucune ne désigne Dreyfus… mais comme il n'y a pas accès, il ne peut pas se défendre.
在这里,同样没有任指向德雷福斯......但由于法获得这些,法为自己辩护。
Trouves-tu qu'il est difficile de t'exprimer, de te défendre ou de maintenir tes limites avec cette personne en particulier ?
你是否发现很难表达自己、为自己辩护或与这个特定的人保持界限?
Il prend la parole ce soir pour se défendre.
今晚发言为自己辩护。
Ce sera au tour des représentants d'Israël de se défendre.
现在轮到以色列代表为自己辩护了。
L'exécutif a donc été obligé de se justifier.
因此,行政人员有义务为自己辩护。
Les autorités essaient de se défendre, mais les questions sont nombreuses.
当局正试图为自己辩护,但问题很多。
Mais ton vieux père peut encore se défendre.
但是你的老父亲仍然可以为自己辩护。
C’est un peu plus… enfin un peu moins… Pas la peine de te justifier !
多一点...少一点。没必要为自己辩护!
Le chauffeur tente de se défendre.
- 司机试图为自己辩护。
Le ministère de l'Intérieur se justifie.
- 内政部为自己辩护。
Le cardinal Pell s’est quant à lui défendu ce matin devant la presse.
红衣主教佩尔今天早上在媒体面前为自己辩护。
Il entend se défendre de ces accusations devant la justice.
打算在法庭上为自己辩护,免受这些指控。
La Communauté française pourra se défendre avant que la justice impose un changement.
法语区将能够在正义强加改变之前为自己辩护。
Autour du président, on se défend.
在总统身边,我们为自己辩护。
Il se justifie devant les enquêteurs.
在调查人员面前为自己辩护。
De son côté, l'entreprise se défend.
就公司而言,它正在为自己辩护。
La présidente de la région Ile-de-France s'est donc fendue d'une vidéo pour se défendre.
法兰西岛大区主席因此分出一段视频为自己辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释