有奖纠错
| 划词

Les conseillers techniques venaient de France, des Philippines et de Singapour.

专题人来自法国、菲律和新加坡。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des intermédiaires soulevée par le présentateur, il faudrait poursuivre les travaux.

至于如何处理人提出的代理问题,还需今后继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur, M. Thuronyi, a noté l'existence de grands écarts dans l'imposition des projets de développement.

人Thuronyi先生注意到在对发展项目征税问题上有着极为不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres estimaient l'interprétation du présentateur erronée.

其他人则认为人的解释不正确。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut épargner aucun effort pour que les conférenciers et les séminaires restent de qualité.

应尽一切努力提高和保持人和研讨会的质量。

评价该例句:好评差评指正

Autres intervenants (à confirmer)

其他的发言待确认。

评价该例句:好评差评指正

Plan-cadre d'équipement (par M. Michael Adlerstein, Directeur exécutif, Sous-Secrétaire général, Plan-cadre d'équipement).

基本建设总计(由负责基本建设总计的执行主任/助理秘书长迈克尔·阿德勒斯泰因先生)。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a été précédé d'une séance d'explication sur la gouvernance de l'Internet réalisée par l'ICANN.

会议包含了由因特网指定名称号码管理公司的因特网治理问题会前辅导。

评价该例句:好评差评指正

Catherine Bertini, représentante de la Fondation Bill et Melinda Gates, a fait une déclaration en tant qu'animatrice.

比尔及梅林达·盖茨基金会代表凯瑟琳·贝尔蒂尼作为人发了言。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a souligné qu'il faudrait accorder une attention particulière au problème de l'exploitation sexuelle en ligne des enfants.

一位专题小组讨论会人强调,应特别注意网上儿童性剥削问题。

评价该例句:好评差评指正

Un observateur était d'avis que le libellé de l'OCDE, tel qu'interprété par le présentateur, était en fait logique.

一名观察员认为,按人的解释,经合组织的现有用语实际上是合乎逻辑的。

评价该例句:好评差评指正

Il était d'avis que le manuel contenait des renseignements utiles mais que l'introduction était exagérément complexe et devrait être raccourcie.

人认为,虽然手册提供了有用的信息,但导言过于复杂,应当缩短。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.

人包括高级专员和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生。

评价该例句:好评差评指正

En vue de susciter des débats, un certain nombre d'experts se sont chargés de faire un exposé sur chacun des thèmes.

多名小组人就各专题作了发言,以便展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président lui a demandé d'élaborer une nouvelle version de son rapport compte tenu des vues exprimées au sein du Comité.

根据讨论情况,主席请人为专家们更新她的发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Des cours et des séminaires sont animés par des universitaires et des spécialistes en droit, en criminologie et en investigations financières.

请法学、犯罪学和金融侦查的学者专家了一些课程和习班。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur, M. Brunetti, a passé en revue les différentes parties du projet de manuel, son origine, sa structure et son objet.

人Brunetti先生介绍了目前的《谈判手册》草案的构成及其起源、结构和目的。

评价该例句:好评差评指正

Le principal orateur sur cette question a été un représentant du Bureau de la protection de la concurrence de la République tchèque.

该专题的人来自捷克共和国保护竞争办公室。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi envisager, en lieu et place des réunions-débats, le recours à des orateurs-présentateurs spécialistes des questions à l'ordre du jour.

可以考虑邀请对实质性领域有专长的人来主导讨论的构想,以替代小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un expert a souligné que les praticiens de la justice pénale avaient besoin d'une plus grande coopération internationale pour travailler d'une manière efficace.

一名人强调说,刑事司法人员要有效地开展工作,就需要更多地进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从动构件, 从动件, 从动力学观点上, 从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月

A 20h10, " Envoyé spécial" , présenté par E.Lucet.

晚上8点10分,“特使”,由E.Lucet主讲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Dans chaque classe, vous avez pas loin d'une dizaine de professeurs, et il y en a un qui a une casquette supplémentaire, c'est le professeur principal.

个班级, 都有近十几位老师,还有一个多戴个帽子,就是主讲老师。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Présentatrice : Ouais. Des Frigos installés dans la rue que chacun peut remplir et où chacun peut venir se servir. De quoi éviter le gaspillage alimentaire et permettre en même temps aux plus démunis de manger. Super idée.

主讲人:是的。冰箱安道上,个人都可以填满,个人都可以来为自己服务。足以避免食物浪费,同时允许最贫穷的人吃饭。好主意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接