有奖纠错
| 划词

L'obligation de respecter est donc une obligation négative.

因此,尊重的义务是消极的义务

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'obligation du consentement est perçue comme une condition préalable.

有些国家认为取得同意的义务属于事前义务

评价该例句:好评差评指正

La Russie respecte ses obligations en matière de désarmement et les applique avec constance.

俄罗斯遵守其裁军义务并始这些义务

评价该例句:好评差评指正

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育和后义务教育都免收学费。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation s'applique également aux employés des entités ayant obligation de faire rapport.

这一义务还适用于具有通报义务实体的雇

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

实现的义务分为便利、促进和提供的义务

评价该例句:好评差评指正

Les obligations découlant de ces résolutions sont des obligations de résultat d'une importance primordiale.

这些决议产生的义务是非常重要的结果义务

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

反该条约义务的其他国际义务的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?

这种保护涉及产生结果的义务还是采取措施的义务

评价该例句:好评差评指正

De telles obligations sont parfois dénommées «obligations erga omnes partes».

这种义务有时被称为“对所有方面适用的义务”。

评价该例句:好评差评指正

Ces obligations de l'État, tant positives que négatives, pouvaient être invoquées en justice.

国家承担的不论是积极义务还是消极义务都是必要的。

评价该例句:好评差评指正

M. Eide a insisté sur la nécessité de s'intéresser aux obligations tant nationales qu'internationales des États.

艾德先生强调,有必要考虑各国的国内义务和国际义务

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

义务包含提供、方便和促进这种权利的义务

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

义务可分解成便利、促进和提供等项义务

评价该例句:好评差评指正

C'est une obligation de moyens et de non de résultat.

这是一项关于动的义务,而不是一项关于结果的义务

评价该例句:好评差评指正

Nos obligations envers nos enfants sont inséparables de nos obligations envers l'humanité.

我们对我们儿童的义务同我们对人类的义务是无法区分的。

评价该例句:好评差评指正

La Charte nous contraint à respecter cet engagement, et nous y adhérons.

《联合国宪章》赋予了我们这一义务,我们正在这一义务

评价该例句:好评差评指正

La première "Obligations" récapitule les obligations spécifiques contenues dans cet article.

第一栏 - “义务”概述了这一条规定的具体义务

评价该例句:好评差评指正

Elle ne laisse pas d'ambiguïtés sur ces obligations et sur la manière de s'en acquitter.

决议无疑地阐明了这些义务是什么,以及必须如何这些义务

评价该例句:好评差评指正

Ces obligations sont assez précises et, à l'égard des personnes détenues, clairement délimitées.

这些义务相当明确,而且对囚犯的这种义务还作了明确的规定。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物, 混汞金属, 混汞溶液, 混合, 混合<转>, 混合保险单, 混合苯胺点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Mais il n'y a bien sûr aucune obligation.

但这不是

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Nous sommes tenus de nous en saisir.

我们有接手这些。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及讲合集

Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.

没有签订终身合同。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ne vous sentez pas obligé !

但请不要感到有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.

今天,它也用来表达一种必要性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.

这是我们对自己应尽的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.

吉诺曼生当然继续承担

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

C'est ce que nous devons à nos enfants.

这是我们对后代子孙应尽的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.

对我来说,做到清楚表达是一项

评价该例句:好评差评指正
法语900句

A Cela semble correct. Y a-t-il encore d'autres obligations pour nous?

还挺公平。我方还有其它什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Diana partage son temps entre sa famille et ses obligations royales.

戴安娜在家庭和王室之间分配时间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

乌克兰尚未加入北约,所以成员国没有进行干预。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及讲合集

Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.

公共服的法规,这些是权利和

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ces obligations d'achat, maintes fois renégociées depuis, vont participer à redéfinir le paysage cinématographique français.

这些购买经过多次重新谈判,重新定了法国的电影行业格局。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

On va l'analyser ensemble : l'obligation morale, qu'est-ce que c'est ?

道德是什么?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.

这样一来,乐趣似乎成为某种十分沉重的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont donc une obligation d'excellence.

因此,他们有传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点有把它们和它们的配件一起收回来。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le faux travesti se déguise par obligation.

那些不自然的男扮女装者是出于而伪装自己。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.

没有人回答他。当然,他没有为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混合电路, 混合二甲苯, 混合发送, 混合肥料, 混合夫妻, 混合规则, 混合硅酸盐水泥, 混合候选名单, 混合火箭燃料, 混合积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接