Je donne maintenant la parole à M. Jordan Ryan.
我现在请乔丹·瑞安先生发言。
Le Conseil a aussi entendu une déclaration du Directeur du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du Programme des Nations Unies pour le développement, Jordan Ryan, qui a indiqué que des mesures de consolidation de la paix rapides et efficaces sont essentielles pour que les pays sortant d'un conflit voient leurs efforts dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement couronnés de succès.
安理会还听取了联合国开发计划署预防危机和复原局局长乔丹·瑞安发言,他指,刚摆脱冲突国家要成功实现千年发展目标,就必须采取有效和迅速建设和平行动。
Les intervenants étaient Mme Paulette Bethel, Représentante permanente des Bahamas auprès des Nations Unies et Chef d'équipe pour la visite de commune sur le terrain; M. Toga Macintosh, Ministre de la planification du Libéria; M. Jordan Ryan, Coordonnateur résident des Nations Unies au Libéria et Représentant spécial adjoint du Secrétaire général; M. Oscar A. Avalle, Représentant spécial par intérim de la Banque mondiale auprès des Nations Unies, et M. Nathaniel Barnes, Représentant permanent de la République du Libéria auprès des Nations Unies.
会议专题小组成员包括巴哈马常驻联合国代表兼联合实地访问团团长保莉特·贝瑟尔女士阁下、利比里亚规划部长托加·麦金托什先生阁下、联合国利比里亚驻地协调员兼秘书长副特别代表乔丹·瑞安先生、世界银行驻联合国临时特别代表奥斯卡·阿瓦列先生、以及利比里亚常驻联合国代表纳撒尼尔·巴恩斯阁下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。