有奖纠错
| 划词

Notre société exerçant principalement dans l'impression et la reliure des livres d'affaires.

本公司主要经营印刷与装订业务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux impression de la reliure d'un contrat avec l'équipement de pointe, une excellente réputation.

本公司主营印刷装订,拥有先进装订设备,信誉优良。

评价该例句:好评差评指正

Notre système fonctionne la publicité et des magazines, des livres, l'emballage et l'impression-oriented.

我司主要以广告制作品及杂志、、包装的印刷为主。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.

承接教材资料,杂志,彩色画册,海报宣传单。

评价该例句:好评差评指正

Il a ordonné que les publications soient restituées.

格尔达尼区警察官命令发还

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le marché du livre en espagnol est un des plus importants.

西班牙语市场是美国最重要的市场之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications proviennent du monde entier et les frais d'expédition sont souvent très importants.

图书馆的世界各地,所需运一般相当可观。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme la bibliothèque se développe, le nombre de monographies et de publications périodiques à relier augmente.

图书馆收藏的日多,需要装订的也就增加。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).

有三种俄语和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 75 000 dollars est proposé en conséquence pour l'achat de livres et de publications.

上述理,为购买请拨75 000美元的经

评价该例句:好评差评指正

Quatre ouvrages ont été publiés et un cinquième est en cours de publication dans le cadre du projet.

项目已出版的有四本,一本正在印。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque a acquis plusieurs des publications qui constituent l'essentiel d'une collection de base en droit international.

图书馆已购买了不少,作为国际法藏书的核心材料。

评价该例句:好评差评指正

La justice a été rendue et les publications ont été restituées, mais une partie d'entre elles ont été endommagées.

尽管刑事程序得直,发还,但一部分材料明显已遭毁损。

评价该例句:好评差评指正

A longtemps été engagés dans les différents types de reliure des livres dans les activités d'impression, imprimer les types de reliure des livres.

长期从事各类印刷装订业务,可印刷装订各类

评价该例句:好评差评指正

Société d'entreprendre de grands emballage du produit, de promotion des photos, de livres et de magazines, de l'imprimerie et fournitures de bureau.

公司主要承接产品包装、宣传画册、杂志、办公用品的印刷。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la perquisition au 16, rue Kacharava, environ 150 tonnes de publications d'Hare Krishna traduites en géorgien ont été découvertes dans la cave.

在搜查Kacharava街16号的房屋时,在地下室发现译成格鲁吉亚文的克利须那派,共重约150吨。

评价该例句:好评差评指正

Un de ces ouvrages présente une analyse des résultats de recherches et des implications pour la collecte des armes et le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion.

之一是分析研究成果及其对武器收集与解除武装、复原和重返社会进程的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les deux frères ne voulaient plus du Centre culturel védique chez eux et exigeaient que la maison soit libérée et la cave vidée des publications qui s'y trouvaient.

“现在他们反对吠陀文化中心设在他们的房屋内,要求信徒搬离房屋,将从地下室搬走。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a été reconnue légale par le tribunal de Gldani-Nadzaladevi, qui a conclu que les publications avaient été introduites en Géorgie illégalement, sans avoir été dûment dédouanées.

搬走行动经格尔达尼-恩扎拉戴维法庭的裁决认定合法:法庭裁定这些是未经过适当的海关检查通过非法带入格鲁吉亚的。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, un lot de livres et de revues sont heureux de la composition chinois, ou en Asie, et plusieurs autres publications en langue avec le monde entier.

令当时不少、杂志都乐意转向中文排版、或亚洲及其他多国语言物与世界接轨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年

Leur vue me charma ; ils étaient enjolivés de flèches de cathédrales et de figures allégoriques comme certaines vieilles publications romantiques que j’avais feuilletées autrefois.

我一见之下大为着迷;它们带着教堂顶及寓意图像装饰,很像我往日翻阅富于幻想古老书刊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地, 不矛盾律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接