有奖纠错
| 划词

Ils ont par conséquent un effet fragmenté et compartimentalisé, l'ensemble ne représentant guère la somme des différents éléments.

因此,它们对联合国系统的影响是零散不全的,总体来说是功半的。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques multiples avec des armes de précision unitaires seraient inefficaces et accroîtraient fortement les risques pour l'aéronef largueur.

准武器实施多次攻击,只会起到功半的效果,而且会大大增加投弹飞机的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur la nécessité d'une coopération, la combinaison des moyens des différents programmes donnant un tout plus performant que la somme des parties.

果每个方案独自进行或不相互配合,就只能执行其本身的观察系统的组部分,造功半的后果。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, il faut rechercher l'accord le plus vaste possible sur la réforme du Conseil de sécurité sans une précipitation qui irait à l'encontre du but recherché.

总之,应该设法就安全理会改革问题达尽可能最广泛的致,而不应草率行功半

评价该例句:好评差评指正

En dépit des nombreux succès remportés par l'ONU, la prolifération des résolutions a donné naissance à des mécanismes d'exécution des mandats dans les domaines prioritaires qui, dans certains cas, se chevauchent, ne sont pas coordonnés et sont contradictoires : le tout est moins que la somme des parties.

尽管联合国取得许多就,但通过的决议太多,造些情况下某些优先领域的任务执行结构彼此重叠,互不协调,缺乏致性,以致功半

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半定期的, 半定性的, 半读, 半对称性, 半对角线, 半对数的, 半鲕状岩, 半发达国家, 半反应, 半方材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接