Au paragraphe 2 du dispositif, supprimer le mot « général » après le mot « rapport ».
在执行部分第2段,“报告”二字的“综合”二字。
La PRÉSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.
主席建议应使用“包括”二字。
Nous estimons qu'il faut supprimer dans l'élément 2 l'expression « en général ».
我们认为要件2中应除“本身”二字。
Le terme «fondamentaux» était peut-être plus judicieux.
专家建议改为“基本”二字更为妥贴。
Au début du paragraphe, après « mesures » ajouter « complémentaires ».
在“措施”加“更多”二字。
À la première ligne, supprimer le mot « autres ».
在第一行中,除“其”二字。
Au début du paragraphe, après “mesures” ajouter “complémentaires”.
“在`措施'加`更多'二字。
Supprimer les mots « à soumettre » à la deuxième ligne.
“交案文”中的“交”二字。
Par ailleurs, le mot «situation» peut être interprété comme comprenant l'âge.
第二,“身份”二字可以被解释为包括年龄。
Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.
建议在“仲裁”一词加上“国外”二字。
Pour ce qui est du paragraphe 130, il a été décidé de supprimer le mot “officielles”.
关于第130段,工作组决定除“正式”二字。
Au paragraphe 11, supprimer «millions de» après «826 500».
第11段826,500美元后“百万”二字。
Il a été proposé de supprimer les mots “formée par écrit” figurant entre crochets.
有与会者建议方括号内的“书”二字。
Une délégation a proposé de qualifier l'expression « manifestation de la volonté » par l'adjectif « inéquivoque ».
有一种观点支持用“明确”二字形容“表示意愿”。
Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.
在“签署、批准”的字样应加上“考虑”二字。
Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.
据称,“无效”二字含义模糊,可以有不同的解释。
M. RAO (Inde) pense que le mot “principalement” est trop restrictif.
RAO先生(印度)说,“主要”二字限制意味太强。
Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».
(3) 在“及早”之加入“继续”二字。
Les mots « répartition … des avantages », employés à l'alinéa a), méritaient d'être explicités.
关于(a)项,有人出,“获益”二字需要澄清。
D'insérer entre crochets, à la fin de ce membre de phrase, les mots “son domicile”.
在该短语后加“居所”二字,将之置于方括号内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ils affichent le mot presse sur leurs vêtements pour ne pas être pris pour des soldats.
他们还会在衣服上贴上 " 记者 " 二字,以免被人误认为是。
Le mot " démission" résonne dans l'Hémicycle.
——“辞职”二字响彻半。
Et bien vite, les plus républicains osent des toasts bien plus radicaux : « à l'égalité » , « à la fin de la corruption » , « au suffrage universel » … On commence à entendre ici et là le mot " Révolution" .
而共和于提出更激进的祝酒词:“为平等,为终结腐败,为普选… … ”我们开始在各处听到“革命”二字的出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释