有奖纠错
| 划词

Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.

为所有病人免费提供一肺结核治疗。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la Force intégrera les moyens logistiques de deuxième ligne nécessaires après le déploiement.

部队结构将纳入需要在部署后支助它的后勤能力。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.

日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从抗逆转录病毒疗法治疗转为接受疗法治疗。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'obstacle du coût continue d'entraver l'accès aux médicaments antirétroviraux de première et de deuxième intentions.

此外,高昂的费用妨碍人们获取一抗逆转录病毒药品。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.

这些车辆配备有全套设备,具有能力,并可有限度地提供

评价该例句:好评差评指正

Ils chercheront également à savoir s'ils peuvent recruter, et à quelles conditions, des cadres supérieurs et moyens dans le pays.

在考虑劳动力的问题时,投资人还想了解一的可获得性和条件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous sommes situés dans une région que l'on a baptisée « le deuxième front » de la guerre contre le terrorisme.

此外,我们处于所谓的反恐斗争的“”上。

评价该例句:好评差评指正

Dans les secteurs, des ateliers du deuxième échelon seront mis en place pour assurer l'entretien courant des véhicules de leurs zones.

在各区,将设置车间,以完成对本区车辆的日常保养。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi nécessaire de mettre à disposition des médicaments antirétroviraux de première et de seconde intentions à des prix abordables.

同时需要以格提供一抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements et l'accès aux médicaments sont gratuits et l'accès aux médicaments de deuxième intention est garanti aux patients porteurs de souches résistantes.

治疗和取得药物均免费,并允许阳性患者获取药物。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent du nombre total de patients relèvent du régime du traitement de première ligne et 15 % du traitement de deuxième ligne.

的患者正在接受一药物疗法,有15人在接受疗法。

评价该例句:好评差评指正

Il considère, cependant, que le principe d'alternance sera plus efficace car il permettra une participation minimale des femmes de 37 % à 40 %.

因此他认为替换的主张必定会更加有效,会保证妇女至少得到37%到40%的参与率” 16但是,妇女们认为份额有助于妇女获得决策一级的职位,主要是职位。

评价该例句:好评差评指正

Une estimation récente des ressources au Kenya a montré un accroissement exponentiel des ressources nécessaires du fait de l'ajout des traitements de deuxième intention.

最近在肯尼亚进行的资源评估工作表明,由于增添了治疗,治疗需求急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Avec, là encore, des ressources limitées et des contraintes en matière de moyens, nous tentons aussi de mettre à disposition des médicaments de deuxième intention.

我国还在资源和能力紧张的情况下,努力提供药物。

评价该例句:好评差评指正

Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.

后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,三支助通过联国正常供应渠道提供。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de trouver des financements internationaux supplémentaires pour la santé publique et le développement en général, et de généraliser les traitements de deuxième intention.

迫切需要为公共卫生和总体发展,以及特别为增加治疗提供更多的国际资金。

评价该例句:好评差评指正

Si les médicaments de première intention sont devenus accessibles, les médicaments de deuxième intention, les réactifs de laboratoire et autres fournitures ne le sont toujours pas.

虽然药品已变得格低廉,但药品、实验室试剂和其他用品仍然太昂贵。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 67 pays - dont 41 pays africains - ont adopté ces polythérapies, recommandées par l'OMS, en tant que traitement de première et de deuxième intention.

迄今已有67个国家——其中41个为非洲国家——采纳了世卫组织推荐的此类疗法,作为其一或治疗手段。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie de transport assurera les transports moyens et lourds de deuxième ligne à l'appui du détachement logistique dans les sites de déploiement dans toute la région.

运输连将提供中型和重型运输,以支持该地区各部署地点的后勤支队。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes couvrent à la fois les régimes des antirétroviraux de première et de seconde ligne, le traitement des maladies opportunistes et les services liés au VIH.

这些计划涵盖一抗逆转录病毒疗程、机会性感染的治疗和与艾滋病毒有关的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱, 戴纳迪埃的老婆, 戴盆望天, 戴轻孝, 戴上, 戴上帽子, 戴上面纱, 戴上王冠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2月合集

Maintenant, c'est un héros et ce meurtre passe au second plan.

他是英雄,这起谋杀案退居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'Agence internationale de l'énergie atomique parle d'une situation grave, mais pour les Russes, ce danger passe au second plan.

- 国际原子能机构谈到了严重的情况,但对于俄罗斯人来说, 这种危险退居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En ligne de mire: une élection présidentielle qui passe au second plan, à 44 jours du 1er tour.

一轮投票前44天,总统选举退居

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Au plus fort du confinement, ils constituaient cette « deuxième ligne » qui a permis au pays de continuer à vivre, et à la vie de continuer.

禁足最严格的时候,他们组成了 " " ,让国家运转起来,让生活运转起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La hausse des taux d'emprunt et le prix du mètre carré ont augmenté dans toute la France, avec une hausse particulièrement marquée dans les villes secondaires.

整个法国的借款利率和每平方米价格都上涨,城市的涨幅尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合集

Terrible sujet humain et juridique que portent Sarah Chlagou 25 ans, ancienne deuxième ligne et Quentin Garcia 31 ans, autrefois talonneur tous deux forts beaux hiératiques, tous deux marqués....

.....可怕的人类和法律主题由莎拉·克拉古 25 岁,前和昆汀·加西亚 31 岁,前都非常漂亮,都标记.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴维尔阶, 戴维斯属, 戴孝, 戴眼镜, 戴眼镜的, 戴眼镜的人, 戴月披星, 戴着有色眼镜, 戴着有色眼镜看, 戴重孝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接