有奖纠错
| 划词

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席执行官埃里克·:“未年将会是‘计算时代。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羟蓝铁矿, 羟类固醇, 羟磷灰石, 羟磷锂铝石, 羟磷锂铁石, 羟磷铝钡石, 羟磷铝钙石, 羟磷铝锂钠石, 羟磷铝锰石, 羟磷铝钠石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2013年7月

Selon le rapport, le secteur du cloud computing chinois est encore en phase débutante.

报告称,中国计算产业仍处于起步阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年7月

Ces dernières années, le marché du cloud computing chinois croit de 50% par an.

年来,中国的计算市场以每年50%的速度增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月

L'ASC vise à réaliser des percées importantes dans les domaines des " big data" , de l'informatique en nuage et de l'internet mobile.

ASC旨在在“大数据”、计算和移动互联网等领重大突破。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年8月

Mais son patron, John Chamber, veut poursuivre sa politique d’investissements dans des secteurs porteurs : la cybersécurité, les services et le cloud computing ou informatique dématérialisée.

但其老板约翰·钱伯斯(John Chamber)希望继续其投资有前途的领的政策:网络安全、服务和计算

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年7月

Selon un rapport publié mardi par le centre de recherche Zero2IPO, l'un des plus prestigieux établissements de recherche chinois, l'industrie du cloud computing, secteur émergent stratégique soutenu par le gouvernement chinois, se développe et se met en oeuvre.

根据中国最负盛名的研究机构之一Zero2IPO研究中心周二发布的一份报告,计算产业是中国政府支持的战略新兴产业,正在成长和实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羟磷铅铀矿, 羟磷铁矿, 羟磷铁锰石, 羟磷铁石, 羟磷铜矿, 羟磷硝铜矿, 羟铝矾, 羟铝钙镁石, 羟铝黄长石, 羟铝锑矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接