有奖纠错
| 划词

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面五分之一被冻土覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

五分之一受访者表示他们主页上直接显示出他们家庭住址或者(/和)电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'ANASE, les IED intrarégionaux représentent près d'un cinquième du total des IED.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量五分之一

评价该例句:好评差评指正

Près d'un cinquième d'entre vous ne va pas à l'école.

你们中间,近五分之一人没有

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, une personne tuberculeuse sur cinq est indienne.

结核病患者占全球结核病患者五分之一

评价该例句:好评差评指正

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分之一妇女能够认字。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants chinois représentent la cinquième partie de tous les enfants du monde.

中国儿童占世界总数五分之一

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des partenariats enregistrés ont déclaré disposer actuellement de ressources non financières.

五分之一已登记伙伴关系报告自己目前拥有非财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des services représente un cinquième du commerce mondial et 5 % du PIB mondial.

服务贸易占全球贸易五分之一,全球国内生产总值5%。

评价该例句:好评差评指正

À l'autre extrémité de l'éventail, plus d'un cinquième a atteint le niveau supérieur ou universitaire.

在另一端,五分之一以上人口完成了高等教育或者大教育。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un enfant sur cinq n'a reçu aucun vaccin.

将近五分之一儿童尚未接种。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, un cinquième environ des crêtes tarifaires concernent les produits industriels.

日本关税峰值中约有五分之一是在工业领域。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont utilisés que par environ un cinquième des femmes en âge de procréer.

约有五分之一育龄妇女使用避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

Seul un élève sur cinq termine les six classes de l'enseignement primaire.

只有五分之一完成六个年级初步教育。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour.

全球总人口五分之一都以每天不到一美元为生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus d'un cinquième de l'humanité vit avec moins d'un dollar par jour.

今天,五分之一以上人类每天生活费不足一美元。

评价该例句:好评差评指正

Mais seul, un cinquième de la population mondiale en profite.

但它们仅惠及世界人口五分之一

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.

据估计,有过人工流产妇女约有五分之一罹患了并发症。

评价该例句:好评差评指正

Vers le milieu du siècle, un cinquième des personnes âgées auront au moins 80 ans.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口五分之一

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on ne compte qu'un téléphone pour 5 300 habitants en Afrique subsaharienne.

在亚洲和非洲部分地区,农村电话密仅仅是最大城市密五分之一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.

这些人中有分之一生活巴黎地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Parmi eux un sur cinq a moins de deux ans, ce sont des bébés.

其中分之一不到两岁,他们是婴儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Cela équivaut à un syrien sur cinq.

这相当于分之一的叙利亚人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

CL : L'actualité économique... Le groupe américain Cisco annonce qu'il va licencier un cinquieme de ses employés.

CL:闻… … 美国公司思科宣布将裁员分之一

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que chacun de nous sacrifie le cinquième de son revenu pour former cette petite troupe dévouée de cinq cents hommes par département.

让我们每个人都牺牲收入的分之一每个省都建立这样一支百人的忠诚队伍吧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Et dans ces pays touchés par la guerre, près de un enfant sur 5 est déscolarisé alors que la moyenne mondiale est de un sur 10.

这些受战争影响的国分之一的儿童失学,而全球平均比例为十分之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le but de cette banque est d'alléger la pression fiscale sur leur population qui représente 40 % de la planète et un cinquième du PIB mondial.

银行的目的是减轻占地球人口40%和全球GDP分之一的民众的税收压力。

评价该例句:好评差评指正
Plan carte

Votre sapin, où que vous l'ayez acheté, il a une chance sur 5 de venir d'ici, et ça, c'est qu'une des surprises que va vous réserver cette vidéo.

无论您哪里购买的圣诞树,它有分之一的概率是本地出产的,这仅仅是本视频将为您带来的几个惊喜之一。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Après une première répartition, Hernando repart pour l'Espagne afin de remettre à Charles Quint la cinquième part de l'or des Incas, qui revient selon les lois à la couronne.

初次分配后, 赫尔南多前往西班牙, 将印加黄金的分之一交给查理世,这部分黄金根据法律规定应归王室所有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un Français adulte sur cinq prend, de façon régulière ou occasionnelle, des compléments alimentaires pour rester mince ou en forme, mais cette habitude n'est pas toujours anodine, selon l'Agence de l'alimentation.

据食品局称,分之一的法国成年人定期或偶尔服用食品补充剂以保持苗条或健康,但这种习惯并不总是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En France, le risque d'une inflation scolaire est réel, plus d'un quart des jeunes adultes sont aujourd'hui titulaires d'un master contre un 5ème il y a encore 6 ans, et le marché du travail, percuté par l'intelligence artificielle, risque l'asphyxie.

法国,教育通胀的风险真实存:如今超过四分之一的年轻成年人拥有硕士学位,而六年前这一比例仅为分之一。与此同时,劳动力市场正受到人工智能的冲击,面临窒息的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接