有奖纠错
| 划词

1.Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

1.例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总向“”咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

2.Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

2.几位成员谈到缺乏信息,这使十个当选成员相对于处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

3.La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

3.他认为,由于安理会没有正式机构记忆,“主导地位被提高了。

评价该例句:好评差评指正

4.Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

4.在考虑十个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

5.Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

5.要么支持扩大”成员未理解森大使所阐述理由,要么它们受虐狂者。

评价该例句:好评差评指正

6.Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

6.”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

评价该例句:好评差评指正

7.Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

7.如果我们增加无否决权理事国,那么我们结果就”俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

8.L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

8.这一想法要平衡——姑且这么说——“过大权力,或者从实质看,要“遏制”“”。

评价该例句:好评差评指正

9.Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

9.根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

评价该例句:好评差评指正

10.Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

10.同样,“”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例独立信息来源。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

11.其他即将卸任成员感到遗憾没有及早与他们协商,只将“预先煮熟”解决办法交给他们。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

12.他们认为,“”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

评价该例句:好评差评指正

13.S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

13.此外,“”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

评价该例句:好评差评指正

14.Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

14.相对于任理事国(),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

评价该例句:好评差评指正

15.Les membres sortants ont voulu dissiper l'idée reçue selon laquelle les membres élus avaient un rôle très limité et devaient se contenter d'appuyer les positions des cinq pays membres permanents.

15.即将卸任成员力图消除人们通持有一种看法,即当选成员作用非有限,仅仅认可立场。

评价该例句:好评差评指正

16.Les cinq membres permanents et l'autre État poursuivent leurs consultations avec les capitales et nous espérons présenter dans les plus brefs délais au Conseil un nouveau projet de résolution prévoyant des sanctions.

16.加1”继续在其首都开展协商,而且我们希望,可以尽快向安理会全体成员提交一份新制裁决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

17.Selon un participant, les cinq membres permanents avaient simplement davantage de ressources à leur disposition dans leurs capitales et leurs postes diplomatiques, comme l'on pouvait s'y attendre s'agissant de n'importe quel État Membre.

17.一名与会者认为,正如任何幅员广大会员国一样,“”在各国首都和外交驻地总有更多可用资源。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle espère par ailleurs la poursuite de consultations entre les P-5, les cinq États dotés d'armes nucléaires, et les cinq États d'Asie centrale sur la constitution d'une zone exempte d'armes nucléaires dans cette région.

18.法国还希望同――个核武器国家――和个中亚国家就该地区建立无核武器区继续磋商。

评价该例句:好评差评指正

19.Alors que les auteurs de résolutions tendaient à se tourner d'abord vers les 5 membres permanents, ces derniers se tournaient souvent vers les 10 membres élus durant les consultations officieuses pour qu'ils fassent connaître leurs positions.

19.虽然决议提案国往往先征求“意见,但“”也经在非正式磋商中指望当选十国对它们立场提供反馈。

评价该例句:好评差评指正

20.De même, si l'un des cinq pays membres permanents envisageait d'user de son droit de veto, il cherchait d'abord à trouver un compromis et à obtenir tout le soutien possible auprès des 10 membres élus.

20.同样,如果任何一个国家考虑投否决票,该国通首先寻求妥协,尽量争取十个当选成员支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接