Ne donner pas le tournevis aux enfants.
不要将螺丝刀给小孩。
Il met une lettre à la disposition de son ami.
他把一封信给朋友。
Tu ne m'as pas encore donné ton devoir.
你还没把业给我。
C'est une gageure de lui faire confiance.
把事情给他办, 祸福难料。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天前您就应该给我们的。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,我把业给了老师。
C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.
这是封急信,应该尽能快地给老。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部给我们来办!
La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.
战争这件事太重要了,不能给军人处理。
Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.
如果不太着急的话,我三天后给您。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要, 把这工给他做。
De fournir une co-opération des chances, nous seront remis pour vous une réponse satisfaisante.
提供一个合的机会,我们将给您一个满意的答卷。
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把这个邮包给您, 不过请您签一张收据。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去国外工,并且只能暂把儿子给Yann照顾。
Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?
我是把他的钥匙和那一封信一起给他了吗?
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被给住在圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Le texte complet a été remis au Secrétariat.
草案全文已经给秘书处。
Ces armes ont ensuite été remises à l'ONUCI.
这些武器而后转给联科行动。
Le projet d'article a été renvoyé au groupe de rédaction.
本条草案随后给起草小组处理。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
给我的内容并未加引号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m’occupe de Vision! Monte dans le jet!
幻视,你赶紧上飞机!
Les ogives nucléaires installées en Ukraine sont données à la Russie.
乌克兰的了俄罗斯。
C'est jamais que le reste de ta vie.
愿意把你的余生吗。
Mr. Fogg remit le sac à Passepartout.
福克先生把旅行袋路路通。
Donc j’ai pris mon mystère, et je vous l’ai apporté.
因此把的秘密您。
Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.
出门时服务台。
James, tu te charges de Capitaine.
詹姆斯,队长你了.
Je remplis le rôle qu'on m'a donné. C'est tout.
只是扮演了别人的角色而已。
D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.
请先填写寄运报关单,填好们。
Je vais régler ça avec Aiolia!
艾欧里亚来对付!
Et je reprends le message dont vous n'avez plus besoin.
那份诏书你用不着啦,。
Julie tendit à son père la lettre qu’elle avait reçue le matin.
尤莉把早晨收到的那封信了父亲。
Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.
总之,将愁眉苦脸地将一个不认识的人的这封信丈夫。
Peut-être, mais pour l'instant, nous te confions cette lettre.
也许,现在这封信们就你了。
Elle ne vous la remettra pas.
她不会把它你的。
Notre technique de couture est excellente, vous pouvez vous y fier sans hésitation.
们的缝纫技术很棒的,放心们。
Bonjour, monsieur, est-ce que vous pouvez me passer le service des livraisons, s'il vous plaît?
您好,先生,您能转送货部门吗?
Je pensais justement vous confier un travail romantique.
“正是打算你一件浪漫的工作。”
Au président du CIO et ensuite dans les mains de la maire de Los Angeles avec la présentation habituelle.
将旗帜奥委会主席,然后按照通常的介绍方式洛杉矶市长。
Mais il faut la déposer au professeur Li aujourd'hui. Comment faire ?
可是今天就要把作文李教授了。怎么办?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释