有奖纠错
| 划词

1.La pêche est interdite pendant le frai.

1.产卵期间禁止捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

2.Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.

2.小规模饲养家禽者领取了43 200只产卵750公吨饲料。

评价该例句:好评差评指正

3.D'après les biologistes et les chercheurs, ces filets sont si efficaces qu'ils capturent des bancs entiers d'alevins, décimant ainsi les espèces halieutiques.

3.海洋生物学家科学家网效率极高,捕获所有正在产卵的鱼,使鱼种大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont en particulier convenus d'inscrire le poisson-scie à l'annexe I de la Convention et l'anguille d'Europe, qui est une espèce catadrome, à l'annexe II.

4.缔约方会议同意将锯鳐列入《附录一》,将降河产卵物种欧洲鳗列入《附录二》。

评价该例句:好评差评指正

5.Fidji et le Qatar ont établi des zones marines protégées et la Thaïlande est en train de faire de même pour protéger les frayères et la biodiversité marine.

5.斐济卡塔尔建立了海洋保护,泰国正在建立海洋保护,以保护鱼的产卵海洋生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

6.Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.

6.后来,小青向农民伯伯一打听,才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“粉蝶”,她是害虫,在青叶上产卵,孵出了小虫——青虫。那浑身长鸡皮疙瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙的堂兄弟,一位勤劳的捕虫健将。

评价该例句:好评差评指正

7.Les débris marins peuvent également provoquer des dégâts considérables sur les récifs coralliens et chez la flore aquatique et subaquatique, qui abrite les frayères et les nourriceries des poissons.

7.海洋废弃物还会对一直被认为是鱼类重要产卵场的珊瑚礁海草床产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

8.De nombreux pays mettent à profit les zones maritimes protégées (ZMP) pour préserver les frayères et les voies migratoires, dont le rôle est essentiel dans la vie des organismes marins.

8.许多国家利用海洋保护来保护海洋生物的重要产卵洄游路径。

评价该例句:好评差评指正

9.Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

9.受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的鱼类资源的产卵、育摄食

评价该例句:好评差评指正

10.Tous ces projets, qui visent à la réduction des prises accessoires de juvéniles, prévoient, entre autres mesures techniques, la création de zones marines protégées réservées à la reproduction ou au frai.

10.所有项目的目的都是减少幼鱼副渔获物,其重点是为产卵地点幼鱼生长地点建立海洋保护

评价该例句:好评差评指正

11.Elles peuvent entraîner une surpêche des espèces de poissons et d'invertébrés côtiers ainsi qu'une usure irrémédiable des récifs coralliens, qui servent de zones de frai et d'habitats aux invertébrés et aux poissons.

11.捕捞法可能导致沿海鱼种无脊椎动物被过度捕捞,并造成珊瑚鱼种枯竭无法补救,因为珊瑚礁是无脊椎动物鱼类极为重要的产卵生境。

评价该例句:好评差评指正

12.Oman avait aussi délimité des zones où la pêche commerciale était autorisée et avait pris des mesures pour préserver les stocks de poissons et protéger le milieu marin et les aires de reproduction.

12.阿曼还指定允许商业性捕捞的海域,并已采取措施来养护鱼类种群保护海洋环境及鱼类产卵

评价该例句:好评差评指正

13.Elles ont aussi réaffirmé leur soutien au mécanisme d'alerte rapide et elles sont convenues que l'échange d'informations en temps réel sur les opérations de pêche demeurait essentiel pour le bon fonctionnement du mécanisme.

13.委员会商定,建议两国政府尽一切努力在捕鱼季节结束时保持4万公吨Illex产卵鱼群生物量,以确保该种群持续生存。

评价该例句:好评差评指正

14.À cette fin, il est procédé actuellement, dans le cadre du projet concernant la mer Noire, à un recensement des sites de reproduction et des frayères et à l'établissement d'une cartographie des habitats marins.

14.为此,“BSERP”方案正在清点幼鱼生长地点产卵地点,并且绘制海洋生境地图。

评价该例句:好评差评指正

15.Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.

15.受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育繁殖。

评价该例句:好评差评指正

16.Grâce à ce projet, la Commission d'Helsinki espère pouvoir intervenir en temps réel et selon les priorités établies en vue de protéger les zones maritimes à risque telles que les zones de reproduction, dans l'intérêt de la région.

16.根据该项目的成果,赫尔辛基委员会希望确定在实时事故中采取回应行动的优先次序,为波罗的海及其人民保护繁殖场产卵场等敏感海

评价该例句:好评差评指正

17.La protection des écosystèmes aquatiques est essentielle au développement durable dans la mesure où ces systèmes fournissent des services économiques et sociaux très utiles, comme l'épuration de l'eau et le frai, ainsi que la protection de la biodiversité.

17.保护水的生态系统对于可持续发展具有关键意义,因为种系统提供宝贵的经济社会服务,例如纯净水质,供鱼类产卵以及保护生物多样性资源。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est prévu que cette norme régira aussi les dimensions des mailles des filets, les caractéristiques techniques des palangres et l'application d'interdictions saisonnières de pêche dans les zones de reproduction et pendant la saison de reproduction d'un certain nombre d'espèces.

18.新的官方标准还规定刺网的网目尺寸、延绳钓的技术规格以及在各种鱼类的产卵交配期间实行禁渔。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

19.科威特把主要有鳍鱼类虾类的产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的域捕鱼,以保护幼鱼哺育水域。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est en effet possible que les espèces dont la durée de vie est longue aient besoin de vivre plus longtemps pour assurer la continuité de l'espèce étant donné que les adultes peuvent échelonner la ponte sur une longue période.

20.对寿命长的物种来,由于一个成年的个体的整个产卵期可能会分散在很长一段时间里,可能必须要有很长的寿命来确保所产的卵充分得到受精。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜, 肠真菌病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Il y a la reine qui pond les œufs.

有负责

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.La reine a arrêté de pondre fin novembre début décembre.

在11月底和12月初停止

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
你问我答

3.Une telle se change en coquille peu avant la ponte.

其中一层膜会在前不久变成蛋壳。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Et comme ce sont les femelles qui pondent, ce sont elles qui nous piquent.

因为是雌性,所以它们才会咬我们。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

5.Comme la plupart des mouches, la lucilibouchère pond des œufs.

像大多数苍蝇一样,食肉绿蝇会

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.En fait, elle va chercher un peu partout où elle peut aller pondre.

嗯,它在寻找方。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

7.Il y a des espèces très sensibles qui ont besoin de végétaux aquatiques pour pondre et se reproduire.

一些非常敏感的物种需要水生植物来和繁殖。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Une fois fécondée, elle stocke les œufs dans son abdomen où ils vont se développer avant la ponte.

一旦怀孕,它在腹部那里它们在之前生长存储蛋。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Certains requins sont ovipares, ils pondent des œufs dans les fonds marins, comme la plupart des poissons.

有些鲨鱼是生的,像大多数鱼类一样,它们在海底

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

10.Anne, vous avez choisi de ne pas être une pondeuse, puisque c'est l'épithète que vous utilisez.

安妮,您选择不当“器”,这是您自己曾用过的修饰语。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

11.Des pontes ont également été observées, mais très peu donc on continue de suivre ce phénomène-là.

研究还观察到了一些现象,虽然数量不多,但我们会继续对此进行监测。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.En Europe, certains acariens sont connus pour pondre des œufs sous la peau des mammifères et donc des humains.

在欧洲,我们知道某些蜱螨类会在哺乳动物和人类的皮肤下

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Il vit en couple pour pondre les oeufs et pour les défendre contre les prédateurs jusqu'à l'éclosion des larves.

它成双成对生活在一起,并保护它们免受捕食者的侵害,直到幼虫孵化。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Lorsqu'une femelle coucou est prête à pondre, elle ne construit pas de nid comme le font la plupart des oiseaux.

当雌性杜鹃准备时,它不会像大多数鸟类一样筑巢。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Les tortues olivâtres viennent y pondre leurs oeufs.

橄榄雷德利龟来这里机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.L'eau qui y stagne convient aux femelles pour y pondre.

那里停滞的水适合雌性机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Ils se mettent à l'intérieur, pondent leurs oeufs et élèvent leurs petits.

它们进入室内,并抚养幼崽。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.La femelle peut pondre dans toutes sortes de petits réservoirs d'eau.

雌性可以在各种小水箱中机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Finalement, elles ont pondu au bout de 15 jours.

,它们在 15 天机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

20.Quand les truites se rassemblent pour pondre, elles sont hyper vulnérables.

当鳟鱼聚集时,它们非常脆弱。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接