有奖纠错
| 划词

Mme Sesay (Sierra Leone) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite exprimer sa profonde gratitude au Gouvernement et au peuple suisses pour leur chaleureuse et bienveillante hospitalité dans leur belle ville.

萨伊夫人(昂)(以英语发言):我国代表团想对瑞士政府人民在他们这个美丽城市所给予款待表示深深感谢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砷钡铀云母, 砷铋钴矿, 砷铋矿, 砷铋石, 砷铋铜石, 砷铋铀矿, 砷车轮矿, 砷的, 砷碲锌铅石, 砷钒铅矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Alors, se rappelant les allures de ses maîtres auprès du lit des blessés, il réconforta le patient avec toutes sortes de bons mots, caresses chirurgicales qui sont comme l’huile dont on graisse les bistouris.

他记起了他老师在病床前姿安慰病人。外科医生这些亲切表示,就像手术刀上抹了油一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砷汞钯矿, 砷钴矿, 砷钴镍铁矿, 砷硅铝锰石, 砷硅锰矿, 砷硅锌锰石, 砷红, 砷华, 砷化, 砷化硫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接