Nous avons de la famille en Italie.
我们在意大利有亲。
Il envoya cette invitation à ses partents et amis.
他把请贴寄给亲友。
II est mon parent du cote de mon pere.
他是我父亲那边的亲。
Vous avez des parents ou amis en France ?
你有亲友在法国吗?
Ce ne peut etre qu'un de vos parents, dit le president.
"准是你们家的亲,"庭长说。
Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.
共餐的客人大部分都是本家亲。
Avez-vous des parents et des amis en France ?
你在法国有亲友吗?Non.
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,用来接待一个远房亲。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生亲之间的竞争他们讨厌。
Avez-vous des amis,des parents ou des membres de votre famille au Canada?
你在加拿大有友、亲家庭成员吗?
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母亲们都很关心我,我爱他们.
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Un certain nombre d'entre eux est élevé par des proches.
一些儿童将由其亲照顾。
Ils sont plus ou moins parents.
他们多多少少有些亲关系。
D'autres subsistent grâce à l'aide de proches.
其他家庭则通过接受亲的救济维生。
Ils sont parents entre eux.
他们是亲。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲往往不能探访被拘留的家属。
Un de ses cousins aurait été agressé par le groupe, qui le recherche.
据说寻找提交人的团伙袭击了他的一个亲。
Leur service était payé par leurs voisins, amis et parents.
她们为邻居、友亲提供服务,收取费用。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩们经常同娼妓、友远房亲同住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous des parents ou des amis en France ?
您在法国有亲戚或者朋友吗?
(La Famille)C’est bon d’avoir ses amis près de soi.
(亲戚们)高朋满座其乐融融。
Michel Brochant. C'est un parent à vous?
米歇尔·博尚 是您的亲戚吗?
您在法国有亲戚或者朋友什么的吗?
Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?
一个亲戚举报了他。是阿道夫吗?
J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.
希望大家在过年间少碰到一些讨人厌的亲戚。
En parler à des proches ou des professionnels est déjà un premier pas.
与亲戚或专业人士交谈是一步。
C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.
而是我们的亲戚 兄弟姐妹表哥表姐之类的。
Contrairement à ses proches, Cléopâtre parlait l'égyptien.
与她的亲戚不同,埃及艳后会说埃及语。
Comment se trouve M. Bernajoux, le parent de votre écuyer ?
“府上的养马人的亲戚贝纳如现在情形如何?”
Ce n’était qu’un parent ; un autre Fauchelevent était son père véritable.
而只是一个亲戚;另一个割风才是她的父亲。
Dans la famille on ne comprenait pas sa rancune contre le chapelier.
亲戚们也不明白她为何还忌恨朗蒂埃。
Toute la famille va en Espagne cet été, nous avons des parents là-bas.
这个夏天,我们全家都准备去西班牙,我们有亲戚在那。
Monsieur le comte, dit-il, avez-vous des parents ?
“伯爵阁下,”他问道,“您有什么亲戚吗?”
T'sais, généralement, c'est à cette période que t'as des membres de la famille qui renaissent.
通常在这段时间,你家里的很多亲戚又“复活”了。
Également dans leurs rapports avec les amis, avec la cité, avec la parenté.
他们同样重视和朋友之间,和这个城市以及和亲戚之间的集体性。
Mais c'était important, pas juste parce que nos proches à l'Est connaissaient ces marques.
但这很重要,不仅仅是因为我们在东方的亲戚知道这些品牌。
Ce ne peut être qu’un de vos parents, dit le président.
“大概是府上的亲戚吧,”所长插了句嘴。
Alors soit tu as des amis français par exemple ou de la famille française, ça c'est parfait !
如果你有法国朋友或者法国亲戚,那就完美了!
Cet officier est donc votre parent ? demanda le journaliste.
“那么这上面说的那个军官是你的一个什么亲戚吗?”这位总编辑问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释