有奖纠错
| 划词

Nous sommes très heureux de pouvoir recueillir des informations de première main au Conseil de sécurité.

能够在安全理事会聆听他们的通报十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à encourager tous les dirigeants du monde à se rendre à Hiroshima et Nagasaki et à voir de leurs propres yeux la cruauté des armes nucléaires.

我要鼓励全世界所有领导人都到广岛长崎看看,武器的残酷无情。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également entendu par moi-même les personnes déplacées du camp de Kalma dire que la présence constante de la police de la MINUAD dans le camp était un progrès indéniable et important car elle a, selon eux, considérablement renforcé la sécurité.

我也从卡尔马难民营境内流离失所者那里听说,达尔富尔混合行动警察在难民营的全天存在显然是非常重要的积极事态发展,因为难民们认为警察的存在大大增强了他们的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur, Matthieu, matthiole, matulaïte, maturase, maturateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ça, dit Porthos, c’est vrai comme l’Évangile : je l’ai entendu de mes deux oreilles.

“这事不假,”波托斯说,“音书上说的一样;我曾亲耳听过。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, tout le monde semblait espérer le mettre en colère pour qu'il vocifère à nouveau et leur raconte enfin son histoire.

恰恰相反,他们好巴不得他动怒,再次嚷嚷起来,这样他们亲耳听到他怎么说的了。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Morte ! répéta le cardinal, qui ne pouvait croire à ce qu'il entendait : morte ! N'avez-vous pas dit qu'elle était morte ?

“死了?”红衣主教重复一句说道;他不能相信自己亲耳听到的话语,“死了!您没有说过她已经死了吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains d'entre eux – peut-être même la plupart – espéraient entendre Harry leur faire un récit de première main de ce qui lui était arrivé.

这帮人中有一些——甚至数——之所以来,亲耳听听哈利编的那些谎话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait plus à en douter : le témoignage des sens était là, et dix mille personnes venaient en aide à ce témoignage.

再也不容怀疑了!眼前亲眼所见,亲耳所闻的事真实的。而且一万余人都在场当见证人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Songeons seulement aux choquants disparates que nous présenterait, si nous ne tenions pas compte du temps à venir et des changements qu’il amène, tel horoscope de notre propre âge mûr tiré devant nous durant notre adolescence.

试想一下,如果不考虑未来的时间及它所带来的变化,那么,我们在少年时代所亲耳听到的对我们成年时期的占卜会显得么荒诞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite, Mauduit, Maudunien, maufite, maugrabin, maugrébin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接