De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.
在历史上所有社会里,只有欧洲社会向人主义方向发展。
On trouve donc en Estonie une combinaison de valeurs pragmatiques des débuts de la société capitaliste et de valeurs occidentales individualistes ou postmodernistes (épanouissement de la personne, temps libre, amis, indépendance).
因此,在爱沙尼亚出现一种实用早期资本主义价值观和西方人主义或后现代主义(自我发展、自由时间和朋友、独立)价值观混合产物。
Les valeurs idéologiques et culturelles du mode de vie américain sont de plus en plus imposées au reste du monde, ce qui est particulièrement néfaste si l'on considère que la société américaine est très portée à l'individualisme excessif et à la violence.
美国活方式意识形态和文化价值正日益强加在全世界身上,这是特别有害,因为美国社会极端倾向于过度人主义和暴力。
Les forces de la mondialisation qui ont introduit le culte de la consommation et de l'individualisme dans les pays en développement ont contribué à dévaloriser le statut des personnes âgées et à promouvoir l'idée qu'elles constituent une charge et un fardeau financier.
全球化力量将消费主义和人主义引进发展中国家,使得老年人地位更加低,大大促进了老人是负担和财政上损失这种看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.
要了解到,每个人一定要服务其他事物。所在很个人主义社会里,教育驱策个人永远要做第一,打压别人,了生存、赚钱、成名… … 等等。
Parce qu’en plus de cela, vous avez un télescopage de lois maintenant : parce que vous avez la loi Bachelot qui disait l'individualisme, la culture néolibérale dans l’hôpital, puis vous avez la loi Touraine qui a dit : « faut travailler ensemble » .
因除此之外,你现在还有法律延伸:因你有巴切洛特法,上面写着个人主义,医院里新自由主义文化,然后你有都兰法,上面写着:" 我们必须共同努力" 。