有奖纠错
| 划词

De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.

在历史上所有社会里,只有欧洲社会向人主义方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义务消除人主义、帮派主义和地方主义。

评价该例句:好评差评指正

La société s'individualise et la famille perd de son importance traditionnelle.

社会变得非常人主义化,家庭正在失去其传统重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.

人主义和物质主义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite

PhiphiMaude人主页是用法语撰写。 你希望访问法语人主页吗?

评价该例句:好评差评指正

On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.

人主义和实利主义继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。

评价该例句:好评差评指正

Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.

根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%9到12孩子都在社交网路上有自己人主页。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme s'inscrivait dans un mouvement historique; il était le fondement de l'économie de marché et l'une des conditions du développement social.

这种人主义是历史运动一环;是市场经济制度基础,也是社会发展条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期画家,人主义产期,22他将自己作为这幅画唯一主题。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes sur la masculinité établis de longue date, qui se trouvent renforcés par le régime militaire, contribuent à perpétuer la subordination et l'exploitation des femmes.

军事结构加固了根深蒂固大男人主义观点,这是使妇女持续沦为从属地位和被剥削部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés du Nord, le déclin du sentiment religieux, l'éclatement des communautés traditionnelles et la montée de l'individualisme auraient des conséquences inquiétantes sur le volontariat.

北方工业化国家境内有人关注志愿活动可能正在势微,其起因包括信仰宗教者已在减少、传统社区瓦解和人主增强。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、社会排斥、新医学心理问题、实利主义和极端人主义是我们所有社会面临其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de la force intérieure, c'est-à-dire de l'énergie et de l'inspiration morales que peuvent nous apporter nos valeurs éthiques, pour surmonter notre égoïsme et notre individualisme.

我们需要内在力量——即我们伦理价值给我们道德力量和勇气——来克服我们自私和人主义。

评价该例句:好评差评指正

D'après une enquête auprès de 25 000 jeunes de 25 pays européens publiée par Bruxelles, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un site de réseau social.

根据一项布鲁塞尔公布针对25欧洲国家25000为青少年调查显示,在9-12孩童当中,38%都在社交网络中拥有自己人主页。

评价该例句:好评差评指正

Mais un quart d’entre eux disent que ce profil est « public », c’est-à-dire accessible par n’importe qui.Et un sur cinq y révèle son adresse ou son numéro de téléphone.

同时四分之一受访者表示他们人主页是面向大众,任何人都可以访问,而五分之一人直接将他们住址和电话号码显示在主页上。

评价该例句:好评差评指正

On trouve donc en Estonie une combinaison de valeurs pragmatiques des débuts de la société capitaliste et de valeurs occidentales individualistes ou postmodernistes (épanouissement de la personne, temps libre, amis, indépendance).

因此,在爱沙尼亚出现一种实用早期资本主义价值观和西方人主义或后现代主义(自我发展、自由时间和朋友、独立)价值观混合产物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, les régimes traditionnels sur la propriété des droits intellectuels ont du mal à reconnaître le concept de droits collectifs de propriété intellectuelle, par opposition aux droits individuels et privés.

至少可以这样说,传统知识产权机制在一定程度上难以承认与对知识产权人主义和基于私人财产办法格格不入群体或集体权利概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est dit préoccupé par la persistance des stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la famille et la société et les attitudes et comportements machistes dans de nombreux secteurs de la vie publique et privée.

委员会表示不安是,关于妇女在家庭和社会中作用,仍存在陈规定型观念;在公共和私人许多领域,大男人主态度和行为依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs idéologiques et culturelles du mode de vie américain sont de plus en plus imposées au reste du monde, ce qui est particulièrement néfaste si l'on considère que la société américaine est très portée à l'individualisme excessif et à la violence.

美国活方式意识形态和文化价值正日益强加在全世界身上,这是特别有害,因为美国社会极端倾向于过度人主义和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la mondialisation qui ont introduit le culte de la consommation et de l'individualisme dans les pays en développement ont contribué à dévaloriser le statut des personnes âgées et à promouvoir l'idée qu'elles constituent une charge et un fardeau financier.

全球化力量将消费主义和人主义引进发展中国家,使得老年人地位更加低,大大促进了老人是负担和财政上损失这种看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶匙, 茶属, 茶树, 茶水, 茶隼, 茶汤, 茶亭, 茶托, 茶碗, 茶味儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'autre écueil, ce serait le repli individualiste.

另一个陷阱是退回个人主义。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il n'y a pas plus individualiste que lui !

“再找不出比他更个人主人了!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他事漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il avait gagné une audience plus étendue que celle d'un spécialiste en faisant une série de conférences sur l'individualisme moderne.

他就现代个人主义问题作过一系列演讲,赢得听众比该专家拥有听众更广泛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le blog, ou la page personnelle, ça va aussi vous permettre de montrer à l'employeur que vous maîtrisez Photoshop, et d'autres logiciels.

博客,或者个人主页,这些可让你很好展现给雇主你可熟练应用PS,及其他计算机软件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Son analyse propose des solutions aux pouvoirs publics pour corriger les dérives individualistes, et donc spéculatives de certains acteurs économiques.

分析向公共当局提出了解决方案,纠正某些经人主义,从而投机性过度

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et en même temps, dans la mesure où le xixe siècle est un moment de construction du sujet, une période de développement de l'individualisme, etc.

同时,就十九世纪而言,这是该学科建构时刻,个人主义发展时期等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est assez individualistes : on pense d'abord à nous, et après aux autres, et les autres sont perçus un peu comme un danger potentiel.

我们相当个人主义:我们首先想到是自己,然后才是别人,而且别人往往被视一种潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi ? Nous avons quatre siècles devant nous. C’est au cours d’une durée analogue que nous sommes passés de l’ère de l’héroïsme collectif à celle de l’individualisme.

什么?我们有四百多年时间,在过去,人类社会正是用了这么长时间从集体英雄主义时代演化到个人主义时代。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme on est dans une ville finalement un petit peu individualiste, eh ben, j'ai choisi de... de trouver d'autres personnes qui... qui voudraient vivre avec moi dans un... dans un appartement... plutôt rive droite.

我们在一个还是有点个人主义色彩城市里面,我选择寻找其他想跟我一起生活人,住一个比较右岸主义公寓。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est certainement un idéal impossible à appliquer, car on voit bien dans la vie de tous les jours, que la société est très individualiste, les gens sont égoïstes et pensent rarement au bien-être des autres.

这肯定是一个无法实现理想情况,因我们在日常生活中可看到,这是一个非常个人主社会,人们都很自私,很少他人着想。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.

要了解到,每个人一定要服务其他事物。所在很个人主社会里,教育驱策个人永远要做第一,打压别人,了生存、赚钱、成名… … 等等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Parce qu’en plus de cela, vous avez un télescopage de lois maintenant : parce que vous avez la loi Bachelot qui disait l'individualisme, la culture néolibérale dans l’hôpital, puis vous avez la loi Touraine qui a dit : « faut travailler ensemble » .

除此之外,你现在还有法律延伸:因你有巴切洛特法,上面写着个人主义,医院里新自由主义文化,然后你有都兰法,上面写着:" 我们必须共同努力" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶艺, 茶油, 茶余饭后, 茶余饭後, 茶园, 茶中毒, 茶砖, 茶渍酸, 茶座, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接