“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是加强人称代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
交人称这造成他的落选。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
有人称他们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
交人称,有对他出指控。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据交人称,他的儿子无意杀人。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人称其应被告知调查结果。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据交人称,他并有想要欺诈。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
交人称对他的申诉有给予。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
交人称,他们可以对决定直接上诉枢密院。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕的人可能更多。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
交人称,移民归化局有这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 交人称,他有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据交人称,律师有出要求翻案的上诉。
La source affirme que ce sont là les raisons de son arrestation.
文交人称,这些就是他被逮捕的原因。
L'auteur déclare qu'il n'a accès à aucun recours interne utile.
交人称,他无法获得有效的国内补救办法。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,文交人称,当时并未释放刘先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pronom avec ces verbes.
动词前面有出现代词。
Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.
请听前两个单数的发音。
On va pouvoir déduire tout simplement la personne grâce au pronom.
我们可以通过代词简单地推断出。
Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »
还有那些时态的词尾,每个都要化!”
Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.
无形式指的是有化的形式。
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为这是最常用的。
Il est invariable parce que " leur" ici est un pronom personnel.
它是不的,因为这里的leur是代词。
On ne prononce pas non plus le " ent" de la troisième personne du pluriel.
我们也不发复数第三“ent”的音。
Exemple, à la première personne du singulier au présent, je cours.
比如,用第单数现在时,我跑步。
Comment est-ce qu'on va faire pour différencier je et tu, la première et la deuxième personne du singulier ?
我们将如何区分“我”和“你”,第单数和第二单数?
À l'origine, c'est la région avoisinant la ville de Québec que les Algonquins appelaient Kebec.
原本是在魁北克市周边地区的。阿尔冈昆凯贝克。
Passons maintenant à la troisième personne du singulier.
现在让我们来看第三单数。
Et enfin deux verbes impersonnels qu'on utilise seulement avec une personne, seulement avec il.
最后是两个无动词,我们只用在个上,只用于il。
Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.
我们需要找到直陈式现在时第三复数的词根。
Donc la formation c'est à partir de la troisième personne du pluriel du présent.
虚拟式的构成基于现在时第三复数。
C'est bizarre. Il y a toujours le même pronom, et pourtant, le verbe manger change tout le temps.
好奇怪,这里代词,可是动词manger总是在化。
Quand le verbe est conjugué à la troisième personne du pluriel, " les enfants mangent" .
当动词被位为复数第三时,“les enfants mangent”。
Le coiffeur utilise «on» pour vous montrez que vous êtes une équipe, lui et vous
理发师用“我们”这,向你表示他和你是个团队。
Troisième personne du pluriel, je ne prononce pas «ent » .
第三复数,“ent”不发音。
Ceux dont les noms venaient d’être prononcés regardaient l’étranger avec étonnement, il leur semblait à tous trois le reconnaître.
被名道姓的三位朋友怀着惊诧看着陌生的来者,他们三都似乎觉得面熟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释