Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主词主语成为施者补语时,通常引入介词" par ".
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓接宾语,即无需介词而与词组合在一起,补充其一个词(或词组)。
Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.
和介词或de连用,在从句中作间接宾语和介词à或连用连用, 和介词或状语。 或状语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On utilise lequel après une préposition autre que la préposition de.
我们在词后面用lequel,词de除外。
Ce sont toutes des " prépositions" . Et il y en a encore plein d'autres.
这些都是词。而且还有很多其他词。
Quand c'est le cas, on utilise une préposition.
这种情况下,我们会使用词。
L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.
词sur的错误用法已经变得普遍了。
Ce n'est pas très grave, mais normalement c'est " à vélo" .
问题不是很大,但常要用词à。
Encore moins avec la préposition «sur» .
用上词sur的情况就更加少了。
Dans ces phrases, la préposition « sur » n'a aucun sens !
在这些句子,词sur没有任何意思!
C'est sympa. En plus, elles sont invariables.
真有趣。此外,词是不可变的。
Or en fonction aussi de la phrase, du contexte, eh bien, la préposition peut changer.
但是,词会根据句子、语境进行变化。
Ou dans des locutions adverbiales ou prépositives.
或者是在副词性、词性短语。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,词或者比较简短的副词。
Et alors, sur la lettre A c'est principalement avec la préposition, quoi.
字母a主要是和词有关。
Mais encore une fois, avec la préposition avec, ça passe.
但是再一次,用词with,它过去了。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在这句话,词的选择是错误的。
Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.
法语表示时间段的词有好几个。
Donc, ça c'est la famille de la préposition " de" .
所以,这是词“de”系列。
Le pronom « dont » est l'objet de la préposition « de » .
代词dont是词“de”的宾语。
Mais attention " à la télé" ou " à la télévision."
但注意了,电视上要用词à。
Ici j'utilise la préposition EN pour exprimer le temps nécessaire pour réaliser une action.
这里我用词EN来表示完成一个动作所需要的时间。
Comment utiliser les prépositions devant les noms de villes et de pays et quelles prépositions utiliser ?
如何正确地在城市和国家名称前面使用词,使用哪些词?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释