L'avion s'envola, malgré le brouillard.
尽管有雾,飞机起飞。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹候但我在前进。
Le petit matin, le vilage est encore calme .
凌晨,村里一片安静。
6 ans apres, on est encore ensemble!
六年之后,我们十指相扣。
132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.
132位伤者在医院中。
Je suis quand même plein de vigueur après la course.
我跑后精力充沛。
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在发出准确,和谐音。
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
尽管路面滑,他开得很。
C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋在轰炸后保持完好。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多世纪这种习俗继续存在。
Nous avons encore parmi les soi-disant possible.
我们之间那些所谓可能。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到乐那些日子.
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今不知道他作案原因。
Beaucoup de nations d'Asie et d'Afrique sont encore des pays en voie de développement.
许多亚非国家是发展中国家。
C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.
这有说服力, 但我不信。
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人觉得有些虚弱。
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
已经很晚了,他还没走。
L'histoire des Bohémiens est encore un problème.
波希米亚人历史是个问题。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起这次见面, 我觉得好笑。
Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.
虽年龄大了,他走路步伐轻巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.
它不变,同一栋建筑。
Mais quand même c'était trop bien !
但这很棒!
Alors que ces quatre-là restent des unités.
这四个个体。
Mais il reste les expériences de pensée.
但有思想实验。
Ton papa pensait que j'étais encore en pyjama!
你爸爸认为穿着睡!
Moi je continue la gym et le club photo.
参加体操和摄影俱乐部。
La pièce était pleine d'une belle lumière de fin d'après-midi.
傍晚分,屋子里很亮。
Le cadre interne reste tout de même en alu.
内部结构铝制的。
Mais ont ils encore quelque chose à voir avec la tradition?
但传统方式还有看头吗?
Le professeur Ombrage continuait de hausser les sourcils.
乌姆里奇教授的眉毛扬着。
Mais voyons que fais-tu encore en pyjama?
但你知道你穿着睡吗?
C'est vrai, oui, mais ça reste encore assez cher.
确实,但现在相当贵。
Ce n'est pas super innovant, mais c'est bien quand même.
这没有很创新,但很棒。
Mais la table reste un espace de discrimination sociale.
但饭桌社会歧视的地方。
La Fête de la Fédération reste méconnue, même en France.
即使在法国,联盟节鲜为人知。
L'orthographe du français reste toujours aussi compliquée.
法语的拼写和以前一样复杂。
Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.
间在流逝,但传说存在。
La date du 12 septembre vous convient-elle toujours ?
9月12号您方便吗?
C'est à dire qu'il restait des tanins quand même.
也就说,有一些鞣质。
Ils sont encore fidèles à la philosophie de partage des chasseurs-cueilleurs.
他们忠于狩猎采集者的哲学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释